ويكيبيديا

    "تقرير التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rapport sur la technologie
        
    La Section produit une publication annuelle, le Rapport sur la technologie et l'innovation, dont la première livraison date de 2010. UN ويصدر هذا القسم نشرة سنوية دورية واحدة، هي تقرير التكنولوجيا والابتكار، وكانت صدرت أول مرة في عام 2010.
    Rapport sur la technologie et l'innovation, 2011: travaux de recherches préparatoires. UN تقرير التكنولوجيا والابتكار 2011: بحث تحضيري.
    Les fonctionnaires de la CNUCED reconnaissaient que le Rapport sur la technologie et l'innovation publié pour la première fois en 2010 n'avait pas beaucoup mobilisé l'attention des médias. UN وأقر موظفو الأونكتاد بأن تقرير التكنولوجيا والابتكار 2010، كنشرة جديدة، لم يحظ باهتمام كبير من وسائط الإعلام.
    La Directrice a d'ailleurs informé la Commission que la prochaine livraison du Rapport sur la technologie et l'innovation porterait sur la manière dont l'innovation pouvait favoriser le développement industriel. UN وأحاطت اللجنة علماً في هذا الشأن بأن تقرير التكنولوجيا والابتكار التالي سيركز على كيفية تعزيز الابتكار للتنمية الصناعية.
    Un autre représentant a souligné les effets bénéfiques de la réglementation électronique et a demandé des éclaircissements sur la différence entre le Rapport sur la technologie et l'innovation et les examens de la politique de la STI. UN وسلط مندوب آخر الضوء على فوائد التنظيم الإلكتروني، وطلب إيضاحات بشأن الفرق بين تقرير التكنولوجيا والابتكار، وسلسلة استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Rapport sur la technologie et l'innovation, 2010. UN تقرير التكنولوجيا والابتكار 2010.
    Rapport sur la technologie et l'innovation UN :: تقرير التكنولوجيا والابتكار
    Les deux rapports phares, le Rapport sur la technologie et l'innovation et le Rapport sur l'économie de l'information, donnent lieu lors de leur lancement à des manifestations de niveau international et ils sont présentés à des conférences internationales. UN وقد أطلق التقريران الرئيسيان، وهما تقرير التكنولوجيا والابتكار وتقرير اقتصاد المعلومات، في تظاهرات دولية وقُدِّما في مؤتمرات دولية.
    Une assistance technique a été apportée lors de la mise en œuvre des recommandations formulées dans le Rapport sur la technologie et l'innovation de la Division et dans les examens de la politique de la STI et sous la forme de programmes de renforcement des capacités dans le domaine des TIC. UN وقُدمت المساعدة التقنية عن طريق تنفيذ توصيات تقرير التكنولوجيا والابتكار الصادر عن الشعبة، وسلسلة استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار، ومن خلال برامج بناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    C. Rapport sur la technologie et l'innovation, 2009 UN جيم - تقرير التكنولوجيا والابتكار 2009
    Rapport sur la technologie et l'innovation 2009 (1) UN :: تقرير التكنولوجيا والابتكار لعام 2009 (1)
    Le Service a poursuivi ces travaux par la suite, par exemple à travers les livraisons de 2010 et de 2011 du Rapport sur la technologie et l'innovation consacrées à la sécurité alimentaire en Afrique et aux technologies des énergies renouvelables dans le contexte des changements climatiques, respectivement. UN واستمر الفرع فيما بعد في الاضطلاع بأعمال من هذا القبيل، مثل إصدار تقرير التكنولوجيا والابتكار في عام 2010 الذي ركّز على الأمن الغذائي في أفريقيا، وتقرير التكنولوجيا والابتكار في عام 2011 الذي سيركز على تكنولوجيات الطاقة المتجددة في سياق تغير المناخ.
    Les évaluateurs ont donc demandé à un certain nombre de fonctionnaires de la CNUCED, de représentants des États membres et d'experts internationaux de la STI et des TIC de donner leur avis sur les livraisons de 2010 du Rapport sur la technologie et l'innovation et du Rapport sur l'économie de l'information. UN ومن ثم طلب المقيّمون من بعض موظفي الأونكتاد ومن ممثلي دول أعضاء ومن خبراء دوليين في مجالي العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تزويدهم بتعليقاتهم على طبعتي تقرير التكنولوجيا والابتكار وتقرير اقتصاد المعلومات لعام 2010.
    Le Rapport sur la technologie et l'innovation est une nouvelle série phare d'études publiées par la CNUCED, appelant l'attention sur l'importance de la technologie et de l'innovation dans le développement économique des pays. UN 19 - تقرير التكنولوجيا والابتكار هو عبارة عن سلسلة رئيسية جديدة يصدرها الأونكتاد لتوجيه الانتباه إلى أهمية تسخير التكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية الاقتصادية للبلدان.
    Par ailleurs, une nouvelle publication intitulée < < Rapport sur la technologie et l'innovation > > a été lancée en mai 2010, qui traite de questions en rapport avec la politique de la STI. UN وقد صدر أيضاً في أيار/مايو 2010 تقرير جديد بعنوان " تقرير التكنولوجيا والابتكار " يرمي إلى تناول القضايا المتعلقة بتحليل سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Selon le Rapport sur la technologie et l'innovation, l'actuelle tendance au déclin de la productivité agricole dans beaucoup de pays en développement pourrait être inversée en combinant des technologies appropriées et un appui dans ces domaines d'action. UN ويشير تقرير التكنولوجيا والابتكار إلى أنه يمكن عكس الاتجاه الراهن المتمثل في انخفاض الإنتاجية الزراعية في العديد من البلدان النامية إذا ما رافق استخدام التكنولوجيات الصحيحة دعم في مجالات السياسات العامة تلك.
    Rapport sur la technologie et l'innovation UN تقرير التكنولوجيا والابتكار
    i) Publications en série : Rapport sur l'économie de l'information (2); Rapport sur la technologie et l'innovation (2); Étude sur les transports maritimes (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير اقتصاد المعلومات (2)؛ تقرير التكنولوجيا والابتكار (2)؛ الاستعراض المتعلق بالنقل البحري (2)؛
    i) Publications en série : renforcement des capacités grâce à la mise en valeur des ressources humaines (2); Rapport sur l'économie de l'information (2); Étude sur les transports maritimes (2); Rapport sur la technologie et l'innovation (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: بناء القدرات عن طريق تنمية الموارد البشرية (2)؛ تقرير اقتصاد المعلومات (Information Economy Report) (2)؛ استعراض النقل البحري (Review of Maritime Transport) (2)؛ تقرير التكنولوجيا والابتكار (Technology and Innovation Report) (2)؛
    100. Soulignant le rôle de la science, de la technologie et de l'innovation (STI) pour le développement, les délégations ont noté avec satisfaction les travaux réalisés par la CNUCED dans le domaine de la STI et des TIC, y compris la première livraison du Rapport sur la technologie et l'innovation, axée sur l'agriculture. UN 100 - وإذ شدّدت الوفود على دور العلم والتكنولوجيا والابتكار في عملية التنمية، فقد لاحظت مع التقدير العمل المُضطَلع به من قِبل الأونكتاد بشأن أنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصال، بما في ذلك الطبعة الأولى من تقرير التكنولوجيا والابتكار التي تركز على قطاع الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد