rapport du Directeur exécutif sur l'assistance internationale aux États les plus touchés par le transit de drogues | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
rapport du Directeur exécutif sur la coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et la corruption | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Le rapport du Directeur exécutif sur les travaux du Groupe en 2010, tel que revu par les membres du Groupe, est reproduit dans son intégralité dans l'annexe du présent document. | UN | ويرد تقرير المدير التنفيذي بشأن عمل الفريق في 2010، على نحو ما استعرضه أعضاء الفريق، بالكامل في المرفق لهذا التقرير. |
rapport du Directeur exécutif sur le renforcement de la coopération internationale en matière de contrôle de la culture du pavot à opium | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون |
2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission des stupéfiants d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relatif au budget du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: | UN | 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة المخدّرات توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
rapport du Directeur exécutif sur le rôle des activités de substitution dans le contrôle des drogues et la coopération pour le développement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن دور التنمية البديلة في مكافحة المخدرات والتعاون الانمائي |
rapport du Directeur exécutif sur les amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تعديلات صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل |
rapport du Directeur exécutif sur la révision des règles de gestion financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنقيح القواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة |
rapport du Directeur exécutif sur les amendements à l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تعديلات صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل |
rapport du Directeur exécutif sur la révision des règles de gestion financière du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنقيح القواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
rapport du Directeur exécutif sur la gestion des Fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Additif : rapport du Directeur exécutif sur la sixième session du Forum urbain mondial | UN | إضافة: تقرير المدير التنفيذي بشأن الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي |
rapport du Directeur exécutif sur l'engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcement de l'interface science-politique | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ المقرر 27/2: تعزيز الترابط بين العلم والسياسة |
rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية |
rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات |
rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي |
2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission des stupéfiants d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relatif au budget du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: | UN | 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة المخدّرات توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات. |
rapport du Directeur exécutif concernant le rapport du Corps commun d'inspection sur le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission des stupéfiants d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relativement au budget du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستُقدَّم توصية إلى لجنة المخدِّرات باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات. |