La Conférence voudra peut—être prendre note de cette information en même temps que du rapport du SBI. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذه المعلومات جنباً إلى جنب مع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
150. La Conférence était saisie du rapport du SBI sur les travaux de sa quatorzième session, qui s'était tenue à Bonn du 24 au 27 juillet 2001 (FCCC/CP/2001/9). | UN | 150- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/CP/2001/9). |
57. La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn du 14 au 25 mai 2012. | UN | 57- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012(). |
Projet de Rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa trente-cinquième session. | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والثلاثين. |
Projet de Rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa trente-cinquième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والثلاثين |
125. À la 3e séance, la Présidente a indiqué qu'elle engagerait des consultations, avec l'aide de l'un des viceprésidents de la neuvième session de la Conférence des Parties, sur les questions soulevées et sur la manière de les aborder dans le rapport du SBI. | UN | 125- في الجلسة الثالثة، أشارت الرئيسة إلى أنها ستجري مشاورات غير رسمية، مستعينة بأحد نواب رئيس المؤتمر في دورته التاسعة، بشأن القضايا التي أثيرت وسبل معالجتها في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Draft report of the Subsidiary Body for Implementation on its sixteenth session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة عشرة |
35. La CMP était saisie du rapport du SBI sur sa trente-sixième session, tenue à Bonn du 14 au 25 mai 2012. | UN | 35- عُرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين التي عُقدت في بون، بألمانيا، في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012(). |
La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-huitième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 3 au 14 juin 2013. | UN | 50- عُرض على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 2013(). |
42. La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa vingtsixième session, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007. | UN | 42- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007(). |
59. La Conférence était saisie du rapport du SBI sur les travaux de sa dixhuitième session, tenue à Bonn du 4 au 13 juin 2003 (FCCC/SBI/2003/8). | UN | 59- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة التي عقدت في بون في الفترة من 4 إلى 13 حزيران/يونيه 2003 (FCCC/SBI/2003/8). |
63. La Conférence était saisie du rapport du SBI sur les travaux de sa seizième session, tenue à Bonn du 5 au 14 juin 2002 (FCCC/SBI/2002/6). | UN | 63- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة التي عقدت في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002 (FCCC/SBI/2002/6). |
57. La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 6 au 17 juin 2011. | UN | 57- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2011(). |
25. La CMP était saisie du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session, tenue à Bonn du 6 au 17 juin 2011. | UN | 25- عُرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين التي عُقدت في بون، بألمانيا، في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2011(). |
40. La Conférence des Parties était saisie du rapport du SBI sur sa trente-deuxième session, tenue à Bonn (Allemagne) du 31 mai au 9 juin 2010. | UN | 40- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 9 حزيران/يونيه 2010(). |
Projet de Rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa trente-sixième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين |
Ayant examiné le Rapport de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre sur les travaux qu'il a consacrés aux questions administratives et financières à ses dixième et onzième sessions, | UN | وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشر والحادية عشرة، |
Rapport de l'Organe subsidiaire DE MISE EN OEUVRE SUR LES TRAVAUX DE SA ONZIÈME SESSION | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الحادية عشرة |
Projet de Rapport de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre sur les travaux de sa onzième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الحادية عشرة |
a) Le projet de décision sur le budget—programme de l'exercice biennal 2000—2001, que le SBI recommande à la Conférence des Parties d'adopter à sa cinquième session et qui figure dans le rapport du SBI sur sa dixième session (FCCC/SBI/1999/8, annexe I); | UN | (أ) يرد مشروع المقرر المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 الذي أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العاشرة (FCCC/SBI/1999/8، المرفق الأول)؛ |
Ainsi, il ne serait plus nécessaire de créer un fichier distinct pour la procédure d'examen Quelle que soit la structure du fichier, la Conférence des Parties pourrait inviter les Parties à désigner d'autres experts en matière d'inventaires, afin qu'ils soient inclus aux fichiers décrits dans le projet de décision figurant dans le rapport du SBI sur les travaux de sa dixième session (FCCC/SBI/1999/8, annexe I). | UN | (5) أياً كان تركيب القائمة، يمكن لمؤتمر الأطراف دعوة الأطراف إلى ترشيح خبراء إضافيين في مجال قوائم الجرد لإدراجهم في القائمة، على النحو المبين في مشروع المقرر الوارد في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها العاشرة FCCC/SBI/1999/8، المرفق الأول). |
Draft report of the Subsidiary Body for Implementation on its eighteenth session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة |
report of the Subsidiary Body for Implementation on its thirty-third session, held in Cancun from 30 November to 4 December 2010 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والثلاثين، المعقودة في كانكون من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2010 |