ويكيبيديا

    "تقرير اﻷمين العام الذي أعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport du Secrétaire général établi
        
    • rapport établi par le Secrétaire général
        
    rapport du Secrétaire général établi EN APPLICATION DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    rapport du Secrétaire général établi EN APPLICATION DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    179. A sa cinquante—troisième session, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1995/83 (E/CN.4/1997/99). UN ٩٧١- وقد عرض على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بالقرار ٥٩٩١/٣٨ )E/CN.4/1997/99(.
    rapport du Secrétaire général établi en application des résolutions 1160 (1998) et 1199 (1998) du Conseil de sécu-rité (S/1998/912) UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( (S/1998/912)
    rapport établi par le Secrétaire général, en application de la résolution 1994/70 de la Commission des droits de l'homme, sur la coopération avec les représentants d'organes de l'Organisation des Nations Unies chargés de la question des droits de l'homme (E/CN.4/1995/53); UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٠٧، عن التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/53)؛
    rapport du Secrétaire général établi en application des résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité (S/1998/1147) UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨(، ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨( لمجلس اﻷمن )S/1998/1147(
    rapport du Secrétaire général établi EN APPLICATION DE UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار
    rapport du Secrétaire général établi en application UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار
    rapport du Secrétaire général établi en application UN تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général établi en application de cette résolution (E/CN.4/1997/99). UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بذلك القرار (E/CN.4/1997/99).
    Ayant examiné également le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 48/111 de l'Assemblée générale A/49/217-E/1994/103. UN )٣( E/1994/68 و Corr.1. وقد نظر أيضا في تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)٤(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 50/184 de l'Assemblée générale A/51/539. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي أعد وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٨٤)٩(،
    Lors des consultations plénières du 8 mai 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général établi conformément à la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité (S/1998/361). UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( )S/1998/361(.
    c) Le septième alinéa (ancien sixième alinéa), qui était libellé comme suit : " Prenant note avec satisfaction du rapport sur les armes de petit calibre, établi par le " a été remplacé par : " Prenant note avec satisfaction de la présentation du rapport du Secrétaire général établi avec l'assistance du " ; UN )ج( في الفقرة السابعة )السادسة سابقا( من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب بالتقرير المتعلق باﻷسلحة الصغيرة الذي أعده " بعبارة: " وإذ ترحب بتقديم تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة " ؛
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général établi avec le concours du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes légères A/54/258. et, en particulier, des recommandations qui y figurent et qui constituent une importante contribution au processus de consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, UN وإذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة من فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٤٩(، ولا سيما التوصيات الواردة فيه، بوصفه إسهاما هاما في توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح،
    e) Le rapport du Secrétaire général établi conformément à la note du Président du Conseil de sécurité S/25036. concernant les difficultés économiques particulières que connaissent des États par suite de sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte A/48/573-S/26705. UN )ﻫ( وإلى تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن)٥( بشأن مسألة المشاكل الاقتصادية الخاصة التي تواجهها الدول نتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق)٦(؛
    Prenant note avec satisfaction de la présentation du rapport du Secrétaire général établi avec l'assistance du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes légères et de petit calibre19, qui contient des mesures visant à réduire l'accumulation et le transfert excessifs et déstabilisateurs d'armes de ce type dans certaines régions du monde et à empêcher que cette accumulation et ce transfert ne se produisent à l'avenir, UN وإذ ترحب بتقديم تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة)٩١(، والذي يتضمن تدابير لخفض تكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة، على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، في مناطق معينة من العالم، ومنع حدوث هذا التكديس والنقل في المستقبل،
    2. Dans sa résolution 52/38 J du 9 décembre 1998, l’Assemblée générale a pris note avec satisfaction de la présentation du rapport du Secrétaire général établi avec l’assistance du Groupe d’experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre (A/52/298, annexe). UN ٢ - رحبت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٨٣ باء ، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ ، بتقديم تقرير اﻷمين العام الذي أعد بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة )A/52/298 ، المرفق( .
    101. Comme suite à la demande faite par la Commission dans sa résolution 1995/60, le rapport établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 49/30 de l'Assemblée générale (A/50/332 et Corr.1) sera mis à sa disposition à la présente session. UN ١٠١- واستجابة للطلب الوارد في قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٦، سيتاح للجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ )A/50/332 وCorr.1(.
    72. Les questions générales et de fond qui sont soulevées ont été décrites dans le rapport établi par le Secrétaire général en réponse à une note du Président du Conseil de sécurité concernant la question des difficultés économiques particulières que connaissent certains États par suite de sanctions imposées en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies (A/48/573-S/26705). UN ٧٢ - والقضايا اﻷساسية والموضوعية ذات الصلة قد وردت في تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن بشأن المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول كنتيجة للجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة )A/48/573-S/26705(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد