ويكيبيديا

    "تقرير بشأن التقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un rapport sur les progrès
        
    Le Groupe des 77 devrait demander à ce dernier d'établir un rapport sur les progrès réalisés dans la coopération Sud-Sud. UN وينبغي للمجموعة أن تطلب من المركز إعداد تقرير بشأن التقدم المحرز في مجال التعاون بين بلدان الجنوب.
    Toutes les données recueillies seraient analysées et utilisées par le secrétariat de l'Approche stratégique en vue d'élaborer un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique UN وسوف يتم تحليل أي بيانات تُجمع بواسطة أمانة النهج الاستراتيجي لوضع تقرير بشأن التقدم في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    8. Demande également au Directeur exécutif de présenter au Conseil d’administration, à sa vingt et unième session, un rapport sur les progrès accomplis dans l’application de la présente décision. UN ٨ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    Le Cabinet social a réuni des représentants de tous les ministères au sein d'une équipe chargée d'élaborer un rapport sur les progrès, les résultats et les problèmes de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد شكلت الوزارات الاجتماعية فريقا من المسؤولين من جميع الوزارات لإعداد تقرير بشأن التقدم والإنجازات والتحديات المتعلقة بالتزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    c) Demande l'établissement d'un rapport sur les progrès accomplis en la matière, pour examen à sa soixantedeuxième session, en 2006. UN (ج) تطلب تقديم تقرير بشأن التقدم المحرَز في هذا الصدد كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثانية والستين لعام 2006.
    un rapport sur les progrès de la création du Centre régional commun du Pacifique sera présenté à la Conférence des Parties à la Convention de Waigani à sa deuxième réunion, en septembre 2004. UN وسيتم تقديم تقرير بشأن التقدم المحرز في إنشاء هذا المركز إلى مؤتمر أطراف إتفاقية وايغاني في دورته الثانية، المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2004.
    Tous les ans, un rapport sur les progrès accomplis en vue de la mise en place d’arrangements relatifs aux forces en attente est présenté au Conseil de sécurité; le dernier de ces rapports, le document publié sous la cote S/1997/1009, a été présenté au Conseil le 24 décembre 1997. UN ٣٣ - ويقدم إلى مجلس اﻷمن كل عام تقرير بشأن التقدم المحرز في الترتيبات الاحتياطية؛ وقد قدم أحدث تقرير (S/1997/1009) في ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Les données recueillies auprès des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales ont été analysées et utilisées pour élaborer un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique, sur la base du précédent rapport présenté à la Conférence à sa troisième session (voir SAICM/OEWG.2/INF/4) UN وقد تم تحليل البيانات التي جُمعت من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، واستُخدمت لوضع تقرير بشأن التقدم المـُحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي، عن طريق الاستفادة من تقرير سابق كان قد قُدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة (انظر SAICM/OEWG.2/INF/4)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد