rapport sur l'application du principe de recouvrement | UN | تقرير بشأن تنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف |
2010/4 rapport sur l'application du principe de recouvrement de l'UNICEF | UN | تقرير بشأن تنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف |
2010/4 rapport sur l'application du principe de recouvrement de l'UNICEF | UN | تقرير بشأن تنفيذ سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف |
rapport sur la mise en œuvre du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle | UN | تقرير بشأن تنفيذ برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين |
— FNUAP : Rapport sur la mise en oeuvre des nouveaux arrangements concernant les dépenses d'appui du FNUAP | UN | - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير بشأن تنفيذ ترتيبات الخلف لتكاليف الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
report on the implementation of the Investment Policy Review − Ethiopia | UN | تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار - إثيوبيا |
rapport sur l'application par le Viet Nam de la Convention sur le droit de la mer de 1982 dans l'exercice de ses responsabilités en tant que Partie à la Convention | UN | تقرير بشأن تنفيذ فييت نام لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 بصفتها طرفا مسؤولا في الاتفاقية |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions appliquées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties lors de sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa sixième réunion | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
rapport sur l'application de la CERD au Comité CERD; | UN | تقرير بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري، والذي يقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري؛ |
rapport sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par l'Ukraine | UN | تقرير بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Ce premier rapport sur la mise en œuvre de la responsabilité de protéger est un pas essentiel vers l'élaboration d'une stratégie concrète visant à traduire cette notion dans les faits. | UN | إن أول تقرير بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية خطوة رئيسية باتجاه صياغة استراتيجية ملموسة تهدف إلى تحويل هذا المفهوم إلى واقع. |
Dans le contexte du processus préparatoire, la présentation d'un rapport sur la mise en œuvre de l'article VII du TNP et sur la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient aiderait à évaluer les progrès accomplis ainsi que le demandent les conférences d'examen de 1995 et de 2000. | UN | وفيما يتعلق بالعملية التحضيرية، فعرض تقرير بشأن تنفيذ المادة السابعة من معاهدة عدم الانتشار وقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط من شأنهما أن يساعدا على تقييم التقدم المحرز، كما يتطلبه المؤتمران الاستعراضيان لعامي 1995 و 2000. |
Un rapport sur la mise en œuvre du Plan d'action pour l'égalité des sexes (2012-2014) devrait être publié en 2015. | UN | ومن المتوقع أن يُنشر في عام 2015 تقرير بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (2012-2014). |
— FNUAP : Rapport sur la mise en oeuvre des nouveaux arrangements applicables aux dépenses d'appui du FNUAP | UN | - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير بشأن تنفيذ ترتيبات الخلف لتكاليف الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
19. Un Rapport sur la mise en oeuvre des recommandations visant à améliorer la coordination des activités de prévention et de lutte contre le paludisme et les maladies diarrhéiques devrait être établi. | UN | ١٩ - وينبغي إعداد تقرير بشأن تنفيذ توصيات تحسين التنسيق في مجالات الوقاية من الملاريا وأمراض اﻹسهال ومكافحتها. |
report on the implementation of the Investment Policy Review − United Republic of Tanzania | UN | تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار - جمهورية تنزانيا المتحدة |