ويكيبيديا

    "تقرير تفصيلي عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport détaillé sur
        
    • rapport détaillé de
        
    • mieux approfondir cet
        
    • un compte rendu détaillé de
        
    Un rapport détaillé sur les résultats des évaluations faites en 1999 sera présenté à la Commission à sa quarante-troisième session. UN وسوف يقدم الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين تقرير تفصيلي عن نتائج التقييمات التي جرت في عام ٩٩٩١.
    En outre, avant de créer des centres régionaux ailleurs, il faudrait avoir un rapport détaillé sur les activités du Centre de Bruxelles. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يرد تقرير تفصيلي عن عمليات مركز بروكسل قبل الشروع في إنشاء محاور إقليمية في أماكن أخرى.
    On trouvera à l'annexe F un rapport détaillé sur l'analyse de chaque bande. UN ويرد تقرير تفصيلي عن استعراض كل شريط في المرفق واو.
    (Le rapport détaillé de l’Atelier est publié sous la cote A/AC.105/644.) UN (يرد تقرير تفصيلي عن حلقة العمل في الوثيقة (A/AC.105/655
    (Le rapport détaillé de l’Atelier est publié sous la cote A/AC.105/655.) UN (يرد تقرير تفصيلي عن حلقة العمل في الوثيقة A/AC.105/655)
    Par exemple, l'exposé sur la protection des enfants s'était limité aux enfants dans les conflits armés afin de mieux approfondir cet aspect d'une question bien plus vaste. UN وعلى سبيل المثال، ركز التقرير المتعلق بحماية الطفل على الأطفال في الصراع المسلح بهدف تقديم تقرير تفصيلي عن جانب واحد فقط من المسألة الأكبر.
    9. On trouvera à l'annexe E un rapport détaillé sur l'inspection technique. UN ٩ - ويرد تقرير تفصيلي عن الفحص التقني في المرفق هاء.
    La Deuxième Commission pourrait examiner la proposition tendant à établir un rapport détaillé sur l'évaluation d'ensemble des progrès accomplis depuis la CNUED et contenant des recommandations d'action. UN ويمكن أن تدرس اللجنة الثانية الاقتراح الداعي إلى وضع تقرير تفصيلي عن عملية التقييم الشامل للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، والذي يتضمن توصيات تتعلق بالعمل.
    25. Un rapport détaillé sur les activités menées par le Secrétariat en vue de mettre en œuvre la décision RC-3/6 figure dans le document UNEP/FAO/RC/COP.4/16. UN 25 - يوجد تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر اتفاقية روتردام - 3/6 في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/16.
    Un rapport détaillé sur l'atelier sera également établi pour référence à mesure que les discussions se poursuivent sur la question des substances à potentiel de réchauffement global élevé proposées en remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وسيتم أيضاً إعداد تقرير تفصيلي عن حلقة العمل للرجوع إليه مع استمرار المناقشات بشأن قضية بدائل المواد المستنفِدة للأوزون ذات القدرات العالية لإحداث الاحترار العالمي.
    Elle espère que le Secrétariat facilitera l'examen des rapports par la Commission en donnant des réponses précises aux questions posées et en élaborant un rapport détaillé sur la mise en œuvre. UN وهي تأمل أن تيسر للأمانة العامة نظر اللجنة في التقارير موضع البحث بتقديم أجوبة تفصيلية على الأسئلة المطروحة وبإعداد تقرير تفصيلي عن التنفيذ.
    Cette initiative a été suivie par la publication d'un rapport détaillé sur l'épidémiologie mondiale de l'usage de drogues injectables et du VIH/sida qui avait été élaboré en 2007 à la demande de l'ONUDC par le Groupe de référence sur l'action du système des Nations Unies concernant le VIH et l'usage de drogues injectables. UN وتبع تلك المبادرة تقرير تفصيلي عن الوبائيات العالمية لتعاطي المخدرات بالحقن والإيدز وفيروسه، طلبه المكتب من الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الإيدز وتعاطي المخدرات بالحقن في عام 2007.
    Investir dans l'Organisation des Nations Unies pour lui donner les moyens de sa vocation mondiale : rapport détaillé sur la responsabilité UN الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي عن المساءلة "
    Un rapport détaillé sur l'incidence de cette restructuration a été publié sous la cote A/65/624. UN وصدر تقرير تفصيلي عن أثر إعادة الهيكلة في الوثيقة A/65/624.
    26. Un rapport détaillé sur les activités menées par le Secrétariat pour appliquer la décision RC-4/9 figure dans les documents UNEP/FAO/RC/COP.5/18 et UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6. UN 25- يمكن الاطلاع على تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر ا ر- 4/9 في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.5/18 وUNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6.
    — Un rapport détaillé sur les conclusions de l'évaluation; UN - وضع تقرير تفصيلي عن نتائج التقييم؛
    Un rapport détaillé sur ces activités sera présenté en application de la résolution 715 (1991) du 17 octobre 1995. UN وسيقدم تقرير تفصيلي عن هذه اﻷنشطة بحلول ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، كما هو مطلوب في القرار ٧١٥ )١٩٩١(.
    (Le rapport détaillé de l’Atelier est publié sous la cote A/AC.105/657.) UN (يرد تقرير تفصيلي عن حلقة العمل في الوثيقة A/AC.105/657)
    (Le rapport détaillé de l’Atelier est publié sous la cote A/AC.105/640.) UN (يرد تقرير تفصيلي عن الحلقة في الوثيقة A/AC.105/640)
    Par exemple, l'exposé sur la protection des enfants s'était limité aux enfants dans les conflits armés afin de mieux approfondir cet aspect d'une question bien plus vaste. UN وعلى سبيل المثال، ركز التقرير المتعلق بحماية الطفل على الأطفال في الصراع المسلح بهدف تقديم تقرير تفصيلي عن جانب واحد فقط من المسألة الأكبر.
    un compte rendu détaillé de ces activités sera fourni à la Commission de la condition de la femme à sa prochaine session. UN وسيقدم تقرير تفصيلي عن هذه اﻷنشطة الى لجنة مركز المرأة في دورتها القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد