Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport de ce comité. | UN | قــام رئيس اللجنــة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا. |
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale présente le rapport de cette commission. | UN | وقدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport correspondant de ce Comité (A/64/469). | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذي الصلة (A/64/469). |
Aux termes de l'article 49 du Règlement intérieur, des représentants d'un État partie assistent aux réunions du Comité lorsque le rapport de cet État est examiné; ils participent aux débats et répondent aux questions ayant trait audit rapport. | UN | وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقارير المعنية. |
Aux termes de l'article 51 du règlement intérieur, les États parties sont représentés aux réunions du Comité au cours desquelles leurs rapports sont examinés; leurs représentants participent aux débats et répondent aux questions ayant trait auxdits rapports. | UN | وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها النظر في تقرير تلك الدولة وأن يشتركوا في المناقشات ويجيبوا عن الأسئلة المتعلقة بالتقرير. |
le rapport du Comité consultatif a été présenté oralement par le Président du Comité. | UN | وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport de ce comité. | UN | قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité sur la question. | UN | عرض رئيس اللجنــة الاستشارية تقرير تلك اللجنــة بشأن الموضوع. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif présente oralement le rapport de ce Comité. | UN | وقــام رئيــس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة شفهيا. |
Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير تلك اللجنة. |
Le rapport de cette session figure dans le document A/CN.9/485. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/485. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport correspondant de ce comité (A/64/7/Add.2). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذي الصلة (A/64/7/Add.2). |
Aux termes de l'article 51 du Règlement intérieur, des représentants d'un État partie assistent aux réunions du Comité lorsque le rapport de cet État est examiné; ils participent aux débats et répondent aux questions ayant trait audit rapport. | UN | وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة التي يجري فيها بحث تقرير تلك الدولة الطرف وأن يشتركوا في المناقشات وأن يجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقارير المعنية. |
Aux termes de l'article 51 du Règlement intérieur, les représentants des États parties sont invités à assister aux réunions du Comité au cours desquelles leurs rapports sont examinés et participent aux débats et répondent aux questions concernant le rapport. | UN | وتنص المادة 51 من النظام الداخلي على أن يحضر ممثلو الدولة الطرف جلسات اللجنة عند دراسة تقرير تلك الدولة، وأن يشاركوا في المناقشات ويجيبوا على الأسئلة المتعلقة بالتقرير. |
S.E. M. Ransford Smith, au nom du Président du Comité de session II, présente le rapport du Comité de session II. | UN | قام سعادة السيد رانسفورد سميث، باسم رئيس اللجنة الثانية للدورة، بعرض تقرير تلك اللجنة. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport connexe de ce comité. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة ذا الصلة. |
La CPC a déjà examiné les programmes individuellement et les résultats de ces discussions figurent dans son rapport. | UN | ومضى قائلا إن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت فعلا في البرامج فرادى، وإن ثمار تلك المناقشات تتجلى في تقرير تلك اللجنة. |
Le rapport sur les travaux de cette session a été publié sous la cote A/CN.9/483. | UN | ويرد تقرير تلك الدورة في الوثيقة A/CN.9/483. |
Des allocutions d'ouverture ont été prononcées pendant les deuxièmes réunions extraordinaires des conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, qui ont débuté immédiatement après l'ouverture de la réunion en cours et sont résumées dans le rapport de ces réunions (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/4). | UN | 6 - وقُدمت ملاحظات افتتاحية أثناء الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، التي بدأت على الفور بعد افتتاح الاجتماع الحالي. ويرد موجز لها في تقرير تلك الاجتماعات (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/4). |
6. À la même séance, le Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a présenté le rapport dudit comité (voir A/C.4/69/SR.8). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قدم رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/69/SR.8). |