ويكيبيديا

    "تقرير عن حالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport sur la situation
        
    • rapport sur l'état
        
    • Rapport de situation sur
        
    • rapport SUR LES
        
    • le point sur la situation
        
    • rapport d'activité sur la
        
    • un rapport faisant le point sur
        
    rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غيينا الاستوائية قدمه السيد
    rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية قدمه السيد
    rapport sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale présenté UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية يقدمه السيد
    Le Groupe francophone se réservait le droit de demander avant chaque session un rapport sur l'état de la documentation. UN وختم كلامه بقوله إن المجموعة الناطقة بالفرنسية تحتفظ بحق طلب تقرير عن حالة الوثائق قبل كل دورة.
    B. Surveillance de l’environnement et rapport sur l’état de l’environnement UN الرصد البيئي وإعداد تقرير عن حالة البيئة اﻷنتاركتيكية
    Rapport de situation sur l'examen des troisièmes communications nationales. UN تقرير عن حالة استعراض البلاغات الوطنية الثالثة.
    rapport sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية أعده الممثل
    rapport sur la situation des droits de l'homme en Iraq, présenté par UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، مقدم من المقرر الخاص
    Nous nous félicitons du lancement, ce matin, du premier rapport sur la situation du volontariat dans le monde, qui enrichit les connaissances sur le volontariat. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هذا الصباح هو إضافة جيدة إلى مجموعة المعارف بشأن العمل التطوعي.
    rapport sur la situation sanitaire dans le monde, OMS, 1993. UN تقرير عن حالة الصحة العالمية، منظمة الصحة العالمية ١٩٩٣
    Source: Ce tableau est issu du rapport sur la situation des communautés roms en 2008. UN رجال نساء المصدر: تقرير عن حالة مجتمعات الروما في عام 2008.
    Le dernier rapport de l'OSCE sur le Projet spécial concernant les crimes de guerre a été publié en 2002, suivi d'un rapport sur la situation des témoins en 2007. UN وصدر آخر تقرير للمنظمة عن المشروع الخاص بجرائم الحرب في عام 2002، وتلاه تقرير عن حالة الشهود في عام 2007.
    À cet égard, nous attendons avec intérêt la présentation, aujourd'hui, du premier rapport sur la situation du volontariat dans le monde. UN وفي هذا الصدد، نرحّب ترحيباً شديداً بأول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم، والذي سيُقدم في وقت لاحق اليوم.
    En cette occasion, nous nous réjouissons du premier rapport sur la situation du volontariat dans le monde, qui sera présenté aujourd'hui. UN وبهذه المناسبة، نرحب بأول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم والذي سيجري إصداره اليوم.
    Dans le même temps, nous nous félicitons du lancement, aujourd'hui, par le Programme des Volontaires des Nations Unies, du premier rapport sur la situation du volontariat dans le monde. UN وفي الوقت نفسه، نرحِّب بإصدار البرنامج هنا اليوم لأول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم.
    Deuxièmement, un rapport sur l'état de la documentation d'avant-session devait être publié huit semaines avant le début prévu d'une session. UN ثانيا، ينبغي إصدار تقرير عن حالة إعداد وثائق ما قبل الدورة قبل الموعد المحدد لبدء انعقادها بثمانية أسابيع.
    Établir le rapport sur l'état d'avancement de l'application de la politique suivie à l'égard des personnes handicapées. UN إعداد تقرير عن حالة تنفيذ سياسات الإعاقة.
    Prenant note du plus récent rapport sur l'état des villes dans le monde consacré au droit à la ville, UN وإذ يحيط علماً بما جاء في أحدث تقرير عن حالة المدن العالمية بشأن الحق في المدينة،
    de la Convention: Rapport de situation sur l'examen des troisièmes communications nationales UN تقرير عن حالة استعراض البلاغات الوطنية الثالثة.
    B. Rapport de situation sur l'examen des troisièmes communications nationales UN باء تقرير عن حالة استعراض البلاغات الوطنية الثالثة
    rapport SUR LES TRAVAUX DU COMITÉ DE COORDINATION DES QUESTIONS SANITAIRES UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    19. Le Président invite les Coordonnateurs du Groupe de travail sur la destruction et la conservation des stocks, la Croatie et l'Espagne, à faire le point sur la situation, les progrès accomplis et les défis posés par l'application de l'article 3. UN 19 - سيدعو الرئيس منسقي الفريق العامل المعني بتدمير المخزونات والاحتفاظ بها، وهما كرواتيا وأسبانيا، إلى تقديم تقرير عن حالة الاتفاقية والتقدم المحرز في تنفيذ المادة 3 والتحديات التي تواجه تنفيذها.
    A. rapport d'activité sur la suite donnée à UN تقرير عن حالة متابعة تقييم المانحين المتعددين لليونيسيف
    un rapport faisant le point sur l'élaboration de ce document sera présenté au SBSTA à sa huitième session. UN وسوف يعرض على الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقرير عن حالة إعداد اللجنة للتقرير الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد