ويكيبيديا

    "تقرير لجنة الجنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport de la Commission Sud
        
    • du rapport de la Commission du Sud
        
    Se félicitant de l'aide apportée par le Programme des Nations Unies pour le développement en vue de la diffusion d'exemplaires du rapport de la Commission Sud dans les pays en développement, UN وإذ ترحب بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوزيعه نسخا من تقرير لجنة الجنوب في البلدان النامية،
    Se félicitant de l'aide apportée par le Programme des Nations Unies pour le développement en vue de la diffusion d'exemplaires du rapport de la Commission Sud dans les pays en développement, UN وإذ ترحب بالدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوزيعه نسخا من تقرير لجنة الجنوب في البلدان النامية،
    Le rapport de la Commission Sud a fortement souligné l'importance de la coopération économique et technique entre pays en développement. UN وقد أكد تقرير لجنة الجنوب بقوة أهمية التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le projet de résolution I est intitulé “Suite donnée au rapport de la Commission Sud”. UN مشروع القرار اﻷول عنوانه »متابعة تقرير لجنة الجنوب«.
    Ils ont été d'accord sur la nécessité d'une approche globale telle que proposée dans le rapport de la Commission Sud, traitant tous les aspects de la coopération et de l'intégration parmi les pays en développement. UN وكرروا ضرورة اتخاذ نهج شامل وفقا لما تم اقتراحه في تقرير لجنة الجنوب الذي تناول كل جوانب التعاون والتكامل فيما بين البلدان النامية.
    rapport de la Commission Sud UN تقرير لجنة الجنوب
    b) La mesure dans laquelle les recommandations relatives à la coopération technique entre pays en développement qui figurent dans le rapport de la Commission Sud pourraient être mises en oeuvre; UN )ب( مدى إمكانية تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    8. Prie le Secrétaire général de garder à l'esprit la pertinence du rapport de la Commission Sud lors de l'élaboration de l'agenda pour le développement. " UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يأخذ في اعتباره أهمية تقرير لجنة الجنوب عند وضع برنامج عمل للتنمية " .
    Suite donnée au rapport de la Commission Sud UN متابعة تقرير لجنة الجنوب
    b) Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations contenues dans le rapport de la Commission Sud (A/48/350); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب (A/48/350)؛
    Suite donnée au rapport de la Commission Sud (A/48/717/Add.12) UN متابعة تقرير لجنة الجنوب (A/48/717/Add.12)
    48/164. Suite donnée au rapport de la Commission Sud UN ٤٨/١٦٤ ـ متابعة تقرير لجنة الجنوب
    b) La mesure dans laquelle les recommandations relatives à la coopération technique entre pays en développement qui figurent dans le rapport de la Commission Sud pourraient être mises en oeuvre; UN )ب( مدى إمكانية تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الجنوب فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    Par la suite, et conjointement avec l'OUA et la BAfD, la CEA a participé en septembre 1993 à un autre séminaire sur les incidences du rapport de la Commission Sud sur l'Afrique UN وفيما بعد، اشتركت اللجنة مع منظمة الوحدة الافريقية ومصرف التنمية اﻹفريقي في حلقة دراسية أخرى عقدت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن آثار تقرير لجنة الجنوب عن افريقيا.
    Le rapport de la Commission Sud soulignait la nécessité de relancer le dialogue Nord-Sud sur des bases plus concrètes et plus réalistes. UN وقد أبرز تقرير لجنة الجنوب الحاجة إلى إحياء الحوار بين الشمال والجنوب " على أساس معقول وواقعي بدرجة أكبر " .
    91. Un grand nombre de délégations ont évoqué les cinq grands points du rapport de la Commission Sud concernant la CTPD. UN ١٩ - وأشار عدد كبير من الوفود إلى النقاط الخمس الرئيسية التي تضمنها تقرير لجنة الجنوب المتعلق بالتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    Il convient d'ajouter que la mise en oeuvre des recommandations du rapport de la Commission Sud est suivie par le Comité de haut niveau qui doit se réunir en mai-juin 1995. UN يضاف الى ذلك أن تنفيذ توصيــات تقرير لجنة الجنوب تقوم برصده اللجنة الرفيعة المستوى، المقرر أن تجتمع في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    91. Un grand nombre de délégations ont évoqué les cinq grands points du rapport de la Commission Sud concernant la CTPD. UN ١٩ - وأشار عدد كبير من الوفود إلى النقاط الخمس الرئيسية التي تضمنها تقرير لجنة الجنوب المتعلق بالتعاون التقني فيما بين الدول النامية.
    46/155 rapport de la Commission Sud UN ٤٦/١٥٥ تقرير لجنة الجنوب
    46/155 rapport de la Commission Sud UN ٤٦/١٥٥ تقرير لجنة الجنوب
    5. Note aussi avec satisfaction l'importance accordée aux éléments clefs du rapport de la Commission du Sud dans les activités de CTPD The Challenge to the South: The Report of the South Commission (New York, Oxford University Press, 1990). UN )أ( TCDC/9/2 و Corr.1. ٥ - تلاحظ أيضا مع التقدير الاهتمام الذي خصت به العناصر الرئيسية ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، في تقرير لجنة الجنوب)ب(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد