ويكيبيديا

    "تقرير مجلس مراجعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rapport du Comité des commissaires aux
        
    • le rapport du Comité
        
    • son rapport
        
    • Rapport au Comité des commissaires aux
        
    • le rapport des commissaires aux
        
    • rapports du Comité des commissaires aux
        
    • le Comité des commissaires aux
        
    • rapport DU COMITE DES COMMISSAIRES AUX
        
    Chapitre rapport du Comité des commissaires aux comptes : opinion des commissaires aux comptes UN الأول تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية: رأي مراجعي الحسابات
    rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامــة عن حسابــات
    La première partie de son rapport porte exclusivement sur les questions générales mentionnées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN فقد علَّقت اللجنة في الجزء الأول من تقريرها على القضايا العامة الناشئة فقط عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Rapport récapitulatif sur les principaux secteurs à risque mentionnés dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2010 UN تقرير موجز عن المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2010
    Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. UN وباﻹضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes susmentionnés. UN وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة الى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Ces observations sont résumées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN وهذه التعليقات مدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Recommandations antérieures : Annexe au rapport du Comité des commissaires aux comptes UN التوصيات السابقة : مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Les questions soulevées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes mais dont il n'est pas fait mention dans le résumé des recommandations sont traitées dans l'annexe du présent rapport. UN ويتناول مرفق التقرير الحالي المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها لم تدرج في موجز التوصيات.
    II. APPLICATION DES RECOMMANDATIONS FIGURANT AU PARAGRAPHE 9 DU rapport du Comité des commissaires aux COMPTES UN ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes susmentionnés. UN وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Je vous adresse en outre ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur ces comptes. UN ويشرفني أن أقدم، بالاضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Vous trouverez également joint à ces états le rapport du Comité des commissaires aux comptes les concernant. UN ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Je vous prie de bien vouloir trouver également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les comptes du Centre. UN وأتشرف، بالاضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice UN متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Un résumé complet de ces observations, conclusions, recommandations et des mesures prises par le PNUD figure dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ويرد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات موجز شامل بهذه الملاحظات وبالنتائج والتوصيات وردود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    L'UNOPS a le plaisir de répondre au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 16 - يسر المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2008-2009 : UN متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن الفترة
    Vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    :: Rapport au Comité des commissaires aux comptes et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Dans le même temps, l'Office doit tenir compte des résultats, conclusions et recommandations énoncés dans le rapport des commissaires aux comptes. UN ومن واجب الوكالة في نفس الوقت أن تراعي النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    III. Application des recommandations figurant dans les rapports du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في فترات مالية سابقة
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport que le Comité des commissaires aux comptes a présenté à l'Assemblée générale sur la vérification spéciale des comptes de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït. UN يشرفني أن أقدم إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات الى الجمعية العامة بشأن عملية المراجعة الاستثنائية لحسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    rapport DU COMITE DES COMMISSAIRES AUX COMPTES A L’ASSEMBLEE GENERALE SUR LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GEREES PAR LE HAUT COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES REFUGIES UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد