rapport de la Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Le Conseil a approuvé le rapport de la Directrice de l'UNIDIR intitulé < < A Sustainable Funding Structure for UNIDIR > > pour soumission au Secrétariat. | UN | وقد وافق المجلس على تقرير مديرة المعهد المعنون " هيكل تمويل مستدام للمعهد " لتقديمه إلى الأمانة العامة. |
Compte tenu de la date d'établissement des deux rapports, les renseignements financiers contenus dans les annexes de la présente note sont analogues à ceux qui figurent dans le rapport de la Directrice de l'Institut. | UN | وبسبب توقيت إعداد هذين التقريرين، فإن المعلومات المالية التي تتضمنها مرفقات هذه المذكرة شبيهة بتلك الواردة في تقرير مديرة المعهد. |
:: Volontaires des Nations Unies : Rapport de l'Administratrice | UN | :: متطوعو الأمم المتحدة: تقرير مديرة البرنامج |
2014/10 Rapport de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
rapport du Directeur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur la mise en oeuvre des mesures de revitalisation | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ تدابير التنشيط |
rapport du Directeur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur la mise en oeuvre des mesures de revitalisation (E/2000/59) | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ تدابير التنشيط (E/2000/59) |
Le rapport de l'Administrateur est celui que présente deux fois par an le Programme des Volontaires des Nations Unies auprès du secrétariat du Conseil d'administration. | UN | إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي. |
Considérant qu'à la reprise de sa première session le Conseil exécutif a recommandé que le rapport de la Directrice, le projet de budget de fonctionnement pour 2005 et les autres documents pertinents de l'Institut soient présentés à l'Assemblée générale, | UN | وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الأولى المستأنفة بتقديم تقرير مديرة المعهد، والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2005، والوثائق الأخرى ذات الصلة، إلى الجمعية العامة، |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint à la Commission de la condition de la femme le rapport de la Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur l'exécution du programme de travail et du plan stratégique pour 2004-2007 de l'Institut. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى لجنة وضع المرأة تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007. |
f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme; | UN | (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تعزيز المعهد()؛ |
Rappelant également le rapport de la Directrice de l'Institut sur la mise en œuvre de son plan de travail pour 2005a et sur les activités initiales de mise en œuvre de son plan de travail pour 2006b, | UN | وإذ يشير إلى تقرير مديرة المعهد بشأن تنفيذ خطة عمله لعام 2005(أ) والأنشطة الأولية لتنفيذ خطة عمله لعام 2006(ب)، |
Le rapport de la Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), que le Conseil consultatif a approuvé en sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut, a été présenté dans le document A/68/182. | UN | وقدم تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي وافق عليه المجلس الاستشاري بصفته مجلس أمناء المعهد، في الوثيقة A/68/182. |
e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (A/68/182). | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (A/68/182). |
2014/13 Volontaires des Nations Unies : Rapport de l'Administratrice ... | UN | متطوعو الأمم المتحدة: تقرير مديرة البرنامج |
Rapport de l'Administratrice sur la mise en œuvre de la stratégie pour la promotion de l'égalité des sexes au PNUD en 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2013 |
Rapport de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
Volontaires des Nations Unies : Rapport de l'Administratrice | UN | متطوعو الأمم المتحدة: تقرير مديرة البرنامج |
rapport du Directeur de l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, relatif aux activités de l’Institut de juillet 1997 à juin 1998 | UN | تقرير مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عـن أنشطة المعهد في الفترة مــن تمــوز/يوليــه ١٩٩٧ الــى حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
En sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, le Conseil a adopté le budget-programme de l'Institut pour 2009 et approuvé, pour soumission à l'Assemblée générale, le rapport du Directeur de l'Institut relatif aux activités menées d'août 2008 à juillet 2009, ainsi que le projet de programme de travail et de budget de l'Institut pour 2009 et 2010. | UN | واعتمد المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، برنامج وميزانية المعهد لعام 2009 ووافق على تقرير مديرة المعهد عن أنشطته خلال الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009 لتقديمه إلى الجمعية العامة، فضلا عن برنامج العمل والميزانية المقترحين لعامي 2009 و 2010. |
Le rapport du Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), que le Conseil consultatif a approuvé en sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut, a été présenté dans un document distinct (A/64/261). | UN | وقدِّم تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي حظي بموافقة المجلس الاستشاري بصفته مجلسا لأمناء المعهد، في وثيقة منفصلة (A/64/261). |
rapport de l'Administrateur sur l'évolution du rôle et de la fonction du Programme des Volontaires des Nations Unies depuis le commencement | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن تطور دور ومهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة منذ بدايته |
88. Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/8 : rapport commun de l'Administrateur du PNUD et des Directeurs exécutifs du FNUAP et de l'UNOPS au Conseil économique et social. | UN | 88 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/8: تقرير مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |