rapport et recommandations de la Commission juridique et technique du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant une demande d'approbation d'un plan de travail | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار تتعلق بطلب من حكومة جمهورية كوريا للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية. |
Évaluation des rapports annuels présentés par les contractants : rapport et recommandations de la Commission juridique et technique | UN | تقييم التقارير السنوية المقدمة من المتعاقدين: تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
Le territoire avait reçu le rapport et les recommandations de la Commission d'étude du statut politique futur, qui serait présenté à une assemblée constituante dans le courant de l'année. | UN | ولدى الإقليم الآن تقرير وتوصيات اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي واللذين سيتم عرضهما على مؤتمر دستوري في وقت لاحق من هذا العام. |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار، المتعلقة بطلب معهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant la demande d'approbation d'un plan de travail pour l'exploration de gisements de nodules | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار في ما يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، قدمته شركة ماراوا المحدودة للبحوث والاستكشاف |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن طلب مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في الاتحاد الروسي للموافقة على خطة عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique (ISBA/8/LTC/2) | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/8/LTC/2)؛ |
rapport et recommandations de la Commission des finances. | UN | 8 - تقرير وتوصيات اللجنة المالية. |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار في ما يتعلق بطلب مقدم من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique (ISBA/8/LTC/2) | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/8/LTC/2). |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique (ISBA/9/LTC/2) | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/9/LTC/2). |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique (ISBA/10/LTC/) | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/10/LTC/4). |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن طلب مقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات للموافقة على خطة عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت |
rapport et recommandations de la Commission juridique et technique du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères | UN | تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالطلب الذي قدمته شركة اليابان الوطنية للنفط والغاز والمعادن للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت |
2. Décide, sur la base des données et des informations présentées par GTEC Sea Mineral Resources NV, et compte tenu de la recommandation de la Commission juridique et technique, de désigner en tant que zone réservée à l'Autorité le secteur A de la zone faisant l'objet de la demande, tel qu'il est défini dans l'annexe au document portant rapport et recommandations de la Commission juridique et technique; | UN | 2 - يقرر بناء على البيانات والمعلومات المقدمة من شركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية وفي ضوء توصية اللجنة القانونية والتقنية، تعيين الشطر ألف من القطاع المشمول بالطلب، على النحو المحدد في مرفق تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية، بوصفه قطاعا محجوزا للسلطة؛ |
Le rapport et les recommandations de la Commission sur l'évaluation des rapports annuels des contractants font l'objet du document ISBA/10/LTC/3. | UN | ويرد في الوثيقة ISBA/10/LTC/3 تقرير وتوصيات اللجنة بشأن تقييم التقارير السنوية للمتعاقدين. |
26. L'Assemblée législative a adopté < < dans leurs principes > > le rapport et les recommandations de la Commission nationale pour la réforme politique, et le Gouvernement a proposé de créer une commission tripartite chargée d'élaborer un projet consensuel sur la base des trois propositions. | UN | 26- واعتمدت الجمعية التشريعية " من حيث المبدأ " تقرير وتوصيات اللجنة الوطنية للإصلاح السياسي، كما اقترحت الحكومة إنشاء لجنة ثلاثية لاستخلاص نموذج توافقي يُستمد من المقترحات الثلاثة المختلفة. |