ويكيبيديا

    "تقع على بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • située à
        
    • situé à
        
    • situées à
        
    • situés à
        
    • à quelque
        
    • se trouve à
        
    • se situe à
        
    Le district d'Agdam se trouve à la frontière du Haut Karabakh au sud-ouest et la ville d'Agdam est située à 12 kilomètres de la frontière. UN وتقع مقاطعة أغدام على الحدود مع ناقورني قرة باخ في الجنوب الغربي، غير أن مدينة أغدام تقع على بعد ١٢ كيلومترا من الحدود.
    L'île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, fait partie intégrante des Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    L'île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, fait partie intégrante des Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    Les avions de l'OTAN ont suivi l'hélicoptère jusqu'à un point situé à 40 kilomètres au nord-est de Zenica. UN واقتفت طائرات الناتو المقاتلة اثر هذه الطائرة العمودية الى نقطة تقع على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زنيكا.
    C'est d'autant plus vrai dans le cas du Tribunal, parce qu'il est situé à Arusha, à des milliers de kilomètres de Paris, Genève, Bruxelles et Londres, où sont installés les réviseurs expérimentés dont il a besoin; UN ويصدق هذا على وجه الخصوص على المحكمة، لأن أروشا تقع على بعد آلاف الأميال من باريس وجنيف وبروكسل ولندن حيث يقيم المترجمون الموسميون الذين نلتمس خدماتهم؛
    La fonte de la couverture glaciaire arctique aura des effets sur le climat des régions situées à des milliers de kilomètres. UN وستكون لذوبان الجليد في المحيط المتجمد الشمالي آثار على المناخ في مناطق تقع على بعد آلاف الكيلومترات.
    Au cours des 50 dernières années, Cuba a dû payer des coûts supplémentaires très élevés pour se procurer des produits, technologies et services auprès de pays tiers situés à des milliers de kilomètres. UN وفي العقود الأربعة الماضية تعين على كوبا أن تدفع تكاليف باهظة جدا للحصول على المنتجات والتكنولوجيا والخدمات من بلدان ثالثة تقع على بعد آلاف الكيلومترات من كوبا.
    L'île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, est rattachée aux Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    Elle est située à 10 ou 12 kilomètres de Khartoum, près d'un endroit appelé Soba. UN وهي تقع على بعد يتراوح ما بين ١٠ و ١٢ كيلومترا من الخرطوم، بالقرب من مكان يسمى سوبا.
    L’île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, est rattachée aux Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    L’île de Swains, située à 340 kilomètres au nord de Tutuila, est rattachée aux Samoa américaines sur le plan administratif. UN وتدار جزيرة سوينز، التي تقع على بعد ٣٤٠ كيلومترا شمال توتويلا، بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    Madagascar est une île située à 400 km des côtes du Mozambique dans le sud-ouest de l'Océan Indien. UN 4- مدغشقر جزيرة تقع على بعد 400 كيلومتر من سواحل موازمبيق في جنوب غرب المحيط الهندي.
    Dans la ville de Naoussa, située à 100 km à l'ouest de Thessalonique, les Témoins de Jéhovah auraient déposé une demande auprès de la Commission municipale d'urbanisme en vue de l'obtention d'un permis de construire pour une salle de réunion. UN تفيد التقارير بأن شهود يهوه في ناووسا، التي تقع على بعد ٠٠١ كيلومتر غرب تيسالونيكي، قدموا طلبا إلى اللجنة البلدية للتخطيط الحضري للحصول على ترخيص لبناء قاعة اجتماعات.
    80. Le 25 juillet 1997, un contingent de soldats du SLORC a ordonné aux résidents du village Lisaw de Nawgn Tao, situé à une vingtaine de kilomètres à l’est de la ville de Murngpan, de se déplacer dans un délai de trois jours, laissant derrière eux une grande partie de leurs biens. UN ٨٠ - وفي ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧، أصـدرت قـوات تابعـة للمجلـس أوامــر لسكان قريــة ليسـاو التابعــة لناونغ تاو التي تقع على بعد ٥١ ميلا من بلدة مورنغبان، بالرحيل في غضون ٣ أيام، تاركين أغلب ممتلكاتهم.
    Le personnel de la FORPRONU a suivi la trajectoire d'un appareil entre un point situé à 32 kilomètres au nord-est de Dubrovnik et un point situé en République fédérative de Yougoslavie à 48 kilomètres à l'est de Dubrovnik. UN تعقب أفراد القوة طائرة من نقطة تقع على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من دوبروفنيك إلى نقطة داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على بعد ٤٨ كيلومترا إلى الشرق من دوبروفنيك.
    7. On a appris que, le 7 juillet 1995, trois résistants du Timor oriental avaient été tués dans un affrontement armé par les militaires indonésiens dans le village de Lalende, situé à quelque 200 kilomètres à l'est de Dili Reuters, 7 juillet 1995. UN ٧ - وذكر أن ثلاثة من الثوار التيموريين الشرقيين قتلوا في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ في اشتباك مسلح مع القوات العسكرية اﻹندونيسية وقع في قرية لاليندي، التي تقع على بعد حوالي ٢٠٠ كيلومتر إلى الشرق من ديلي)١٠(.
    À Bethléem, les forces d'occupation israéliennes ont occupé des positions situées à quelques mètres seulement de la place de la Nativité, à l'extérieur de l'église de la Nativité. UN واحتلت مواقع في بيت لحم تقع على بعد أمتار فحسب من ساحة المهد خارج كنيسة المهد.
    Sur la photo 2, on voit des stations radars situées à 5 kilomètres au nord de Donetsk, ainsi que divers équipements et installations techniques. UN وتبيّن الصورة الثانية منظومات رادار تقع على بعد 5 كيلومترات إلى الشمال من دونيتسك. ويظهر في الصورة منظومتا رادار وقطع معدّات ومنشآت شتّى.
    D'autres villages sont encore plus isolés, car ils sont situés à 120 km environ de Priboj et leurs habitants sont privés de tous services, même médicaux et scolaires. UN وهناك قرى أخرى أكثر انعزالا من ذلك، حيث أنها تقع على بعد حوالي ٠٢١ كيلومترا من بريبوي وتنقطع السبل أمام السكان للوصول إلى جميع الخدمات بما فيها الرعاية الطبية والتعليم.
    Selon les témoins, les villageois se sont enfuis vers le nord, vers une zone boisée à quelque 5 kilomètres du village. UN ووفقا لأقوال الشهود، فر القرويون من القرية متجهين شمالا نحو منطقة غابات تقع على بعد 5 كيلومترات من القرية.
    Haïti se situe à 90 miles de nos côtes méridionales, et chaque année des milliers de migrants haïtiens en quête d'une vie meilleure cherchent à entrer clandestinement aux Bahamas. UN فهايتي تقع على بعد 90 ميلا من شواطئنا الجنوبية، وفي كل عام يحاول آلاف المهاجرين من هايتي دخول جزر البهاما بطريقة غير قانونية، سعيا إلى حياة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد