Elle a commencé a avoir des contractions, en arrivant ici. | Open Subtitles | بدأت وجود تقلصات في السيارة. كان منزلك قريب. |
Plusieurs décharges électriques puissantes lui ont été infligées, provoquant des contractions et un engourdissement général de son corps; | UN | ثم صار مقبض جهاز الهاتف يدار على نحو متكرر، بحيث تعرض لصدمات كهربائية عالية الفلطية، تسببت في حدوث تقلصات وخدر في جسمه. |
Plusieurs décharges électriques lui ont été infligées, provoquant des contractions et une douleur intense, jusqu'à ce que du sang sorte de sa bouche; | UN | وقد أدت الصدمات الكهربائيــة إلى تقلصات وألم شــديد عندما صاروا يفتحون التيار الكهربائي ويقطعونه حتى بدأ الدم يسيل من فمه. |
Je suis sûre que ça marche. J'ai eu des crampes horribles, des bouffées de chaleur, | Open Subtitles | وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة. |
Oui, mais je sais reconnaître les crampes. Là c'est différent. | Open Subtitles | ولكني أعرف تقلصات الدورة الشهرية ولكن هذا يختلف |
Que ce n'était pas ma faute si je vous ai griffé... juste un spasme. | Open Subtitles | انه لم يكن خطأي عندما خربشتك كانت نوبة تقلصات |
C'est un spasme du cou. | Open Subtitles | تلك تقلصات انقباضية بالرقبة |
Cessez de combattre les contractions, utilisez-les. | Open Subtitles | توقفي عن مقاومه تقلصات الطلق، استغلي الألم في الدفع حسنا؟ |
Ce sont des contractions involontaires dans à peu près tous les groupes de muscles. | Open Subtitles | هنالك تقلصات لا ارادية فعلياً في كل تجمع عضلي |
Ce que l'on tente de capturer sont les réponses neuromusculaires variables... les contractions des mains, des pieds, de l'estomac. | Open Subtitles | كل ما نحاول ان نصوره هو ردات الفعل العضلية الايادي , الاقدام تقلصات البطن |
J'ai commencé à avoir mal à coté de l'estomac, ça ne peut pas être déjà des contractions. | Open Subtitles | بدأ بألم شديد بالقرب من معدتي ولكن مستحيل أن تكون تقلصات الولادة |
"Mes prières sont de plus en plus fréquentes "comme des contractions. | Open Subtitles | الفجوات بين عبادتي أصحبت أقصر مثل تقلصات |
La valise n'était pas prête quand les contractions ont commencé. | Open Subtitles | لم نحزم حتى حقيبة للمشفى عندما بدأت تقلصات الرحم |
Qui selon vous ont un lien avec des crampes d'estomac, et ce une fois par mois. | Open Subtitles | التي تجعلك تظن إنه يتزامن مع تقلصات بالمعدة، وبشكل شهري. |
Il m'attrapera en premier parce que je suis gros et que j'ai des crampes. | Open Subtitles | سيمسك بي أولاً لأنني ثقيل الوزن و تأتيني تقلصات. |
Les contractions, les crampes, l'éjectent, comme une pompe. | Open Subtitles | تقلصات وتشنجات تُعصَرْ للخارج كالمضخّة |
Tu as encore des années de méchantes crampes devant toi. | Open Subtitles | لديك سنوات من تقلصات بائسة تنتظركم. |
crampes à l'estomac et mictions fréquentes. | Open Subtitles | يحتوي تقلصات في المعدة، وكثرة التبول. |
Rien que dans la première minute, nous avons capté les tensions du cou, la vasoconstriction, le début d'un spasme pelvien très prometteur | Open Subtitles | في الدقيقة الاولى فقط لقطنا , تقلصات الرقبة و vasocongestion مصطلح طبي يعني تورم انسجة الجسم بسبب تدفق الدم الناتج عن الاثارة الجنسية و بداية جيدة لنوبة تقلصات لعضلات البطن |
spasme! | Open Subtitles | تقلصات! |
spasme! | Open Subtitles | تقلصات! لا. |
Ok, bon, ce n'est vraiment pas le travail qui commence, car je ne vois aucune contraction. | Open Subtitles | حسنا,انه بالتأكيد ليس مخاضا لأنني لا أرى أي تقلصات |