Il n'est pas possible actuellement de déterminer dans les chapitres concernés dudit projet de budget-programme les activités qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. VI. Fonds de réserve | UN | ويتعذر في الوقت الراهن تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين. |
Le Comité consultatif s'est enquis des mesures prises pour déterminer les activités entreprises au titre des chapitres 2, 4 et 29D et qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. | UN | 10 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التدابير المتخذة لتحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال. |
Le Comité a été informé que le Bureau des affaires de désarmement avait passé en revue toutes les activités qui devaient encore être menées à bien avant la fin de l'exercice, lesquelles étaient toutes des activités prescrites par les organes délibérants et qui ne pouvaient pas être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مكتب شؤون نزع السلاح استعرض جميع الأنشطة التي لا يزال يتعين تنفيذها خلال الفترة المتبقية من فترة السنتين، وأن جميع هذه الأنشطة هي عبارة أن أنشطة صدر بها تكليف ولا يمكن إلغاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين. |
Il n’est pas possible à ce stade d’identifier au chapitre 22 (Droits de l’homme) du projet de budget-programme pour l’exercice 2000-2001 des activités qui pourraient être annulées, reportées, réduites ou réaménagées pour permettre de couvrir les dépenses liées à la tenue à New York de la cinquante-huitième session du Comité pour l’élimination de la discrimination raciale. | UN | ٦ - وليس من الممكن، في هذه المرحلة، تحديد اﻷنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لتمويل تكلفة عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري في نيويورك. |
Il n'est pas possible à ce stade de déterminer les activités relevant des chapitres 2, 24 et 28 du budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 qui pourraient être abandonnées, reportées, réaménagées ou modifiées pendant l'exercice biennal 2014-2015 afin de rester dans les limites des dépenses additionnelles de 1 076 400 dollars. | UN | 42 - ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة تندرج تحت الأبواب 2 و 24 و 28 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 ويمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل توفير الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 400 076 1 دولار. |
Il est impossible actuellement de déterminer, dans les chapitres pertinents du budget-programme, les activités qui pourraient être annulées, reportées, réduites ou modifiées durant l'exercice biennal. | UN | ومن المتعذر في المرحلة الراهنة تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين. |
Il n'est pas possible à ce stade de déterminer, parmi les activités prévues au chapitre 22 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, celles qui devraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. | UN | 20 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين داخل الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
Le Secrétaire général indique qu'au stade actuel, il n'est pas possible de trouver dans les chapitres pertinents du budget-programme de l'exercice 2014-2015 des activités qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées. | UN | ٧ - ويشير الأمين العام إلى أنه يتعذر، في المرحلة الراهنة، تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين. |
Il est impossible à ce stade de déterminer quelles activités relevant des chapitres 2 et 4 du projet de budget-programme pourraient être annulées, reportées, réduites ou modifiées durant l'exercice biennal afin de financer les dépenses supplémentaires d'un montant de 1 439 400 dollars. | UN | وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مندرجة ضمن البابين 2 و 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل توفير الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 400 439 1 دولار. |
Il n'est pas possible à ce stade de déterminer quelles activités relevant des chapitres 2 et 4 du projet de budget-programme pourraient être annulées, reportées, réduites ou modifiées durant l'exercice biennal afin de financer les dépenses supplémentaires d'un montant de 1 439 400 dollars. | UN | وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مندرجة ضمن البابين 2 و 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل توفير الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 400 439 1 دولار. |
Le Secrétaire général indique qu'à ce stade il est impossible de recenser les activités inscrites aux chapitres correspondants du budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours dudit exercice. | UN | 9 - يشير الأمين العام إلى أنه يتعذر في المرحلة الراهنة تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين. |
Il n'est pas possible à ce stade de déterminer si des activités prévues aux chapitres 2 et 27 du budget-programme de l'exercice 2010-2011 pourraient être supprimées, reportées, réduites ou réaménagées de manière à financer les dépenses additionnelles découlant du projet de résolution. | UN | 18 - وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة المرتآة في إطار البابين 2 و 27 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل تلبية الاحتياجات الإضافية. |
Il n'est pas possible à ce stade de déterminer des activités relevant des chapitres 2, 24 et 28 du budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 qui pourraient être abandonnées, reportées, réaménagées ou modifiées pendant l'exercice biennal 2014-2015 afin de rester dans les limites des dépenses additionnelles de 1 076 400 dollars. | UN | 42 - ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة تندرج تحت الأبواب 2 و 24 و 28 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 ويمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل توفير الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 400 076 1 دولار. |