ويكيبيديا

    "تقودها إدارة الشؤون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relevant du Département des affaires
        
    • dirigé par le Département des affaires
        
    • dirigée par le Département des affaires
        
    • sous la conduite du Département des affaires
        
    • relevant du DAP
        
    • dirigées par le Département des affaires
        
    • conduites par le Département des affaires
        
    Le Bureau des affaires militaires fournit un appui militaire à quatre missions politiques relevant du Département des affaires politiques et met à la disposition de l'Union africaine des conseillers militaires chargés de renforcer les capacités à long terme de cette dernière et d'appuyer ses opérations actuelles. UN ويقدم مكتب الشؤون العسكرية الدعم العسكري لأربع بعثات سياسية تقودها إدارة الشؤون السياسية، ويوفد مستشارين عسكريين إلى الاتحاد الأفريقي لتعزيز قدرته على المدى الطويل ودعم عملياته الحالية.
    La bonne gouvernance est mentionnée dans les mandats de bien des missions politiques spéciales et bureaux de consolidation de la paix relevant du Département des affaires politiques et missions conduites par le Département des opérations de maintien de la paix. UN 27 - وفي هذا السياق، تتضمن ولايات كثير من البعثات السياسية الخاصة ومكاتب بناء السلام التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وكذلك البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، إشارات إلى الحوكمة الرشيدة.
    À cet égard, il convient de relever qu'environ 93 % du budget du Département de l'appui aux missions est imputé sur le compte d'appui; il lui faut donc générer des économies d'échelle qui lui permettent d'apporter un soutien aux missions relevant du Département des affaires politiques. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد، أن قرابة 93 في المائة من ميزانية الدعم الميداني تمول من خلال حساب الدعم، ويجب الاعتماد من ثم على وفورات الحجم لتلبية الالتزامات القائمة فيما يتعلق بدعم البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    Afin de concrétiser les priorités fixées, un groupe distinct, responsable des questions de paix et de sécurité et dirigé par le Département des affaires politiques par l'entremise du Bureau de liaison des Nations Unies auprès de l'Union africaine, a été créé en novembre 2006. UN ومن أجل تجسيد الأولوية المتفق عليها، أُنشئت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مجموعة للسلام والأمن مستقلة تقودها إدارة الشؤون السياسية من خلال مكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي.
    Elle a en outre échangé des vues avec la mission interorganisations d'évaluation stratégique, dirigée par le Département des affaires politiques du Secrétariat, au sujet des principales conclusions tirées de sa visite. UN كما أجرى الوفد مع بعثة التقييم الاستراتيجي المشتركة بين الوكالات التي تغادر البلد والتي تقودها إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، تبادلا للآراء بشأن الاستنتاجات الرئيسية لزيارته.
    Une politique a été arrêtée en matière de délégation de pouvoir dans les missions placées sous la conduite du Département des affaires politiques, définissant le rôle et les responsabilités de chaque département et de chaque mission, et un accord de prestation de services a été signé entre le Département des affaires politiques et le Département de l'appui aux missions. UN وأعدت صيغة نهائية للسياسات المتعلقة بتفويض السلطة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية جرى فيها تحديد أدوار ومسؤوليات كل إدارة وبعثة ميدانية، كما جرى توقيع اتفاق لمستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Toutefois, à la différence des missions conduites par le DOMP où des structures intégrées ont été conçues pour appuyer les équipes dirigeantes de la mission (centre d'opérations conjoint, cellule d'analyse conjointe de la mission et centre commun d'opérations logistiques), il n'existait à l'époque aucune structure pour les missions intégrées relevant du DAP. UN غير أنه لم يكن لديها في ذلك الوقت هياكل للبعثات المتكاملة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك خلافاً لحالة البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والتي صمّمت هياكل متكاملة لدعم فرق قيادة البعثات (مركز عمليات مشترك، ومركز تحليل مشترك للبعثة، ومركز مشترك للعمليات اللوجيستية).
    Missions hors Siège dirigées par le Département des affaires politiques UN البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية
    d) Coordonner la suite donnée par le Bureau des affaires militaires aux affaires disciplinaires concernant les militaires des opérations conduites par le Département et les missions relevant du Département des affaires politiques, en coordination avec le Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions. UN (د) و (هـ) تنسيق استجابات مكتب الشؤون العسكرية في القضايا التأديبية المتعلقة بالأفراد العسكريين في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    a) Donner des conseils techniques aux composantes de police des opérations conduites par le Département et des missions relevant du Département des affaires politiques, en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées, pour concourir à l'accomplissement de leurs mandats respectifs; UN (أ) تقديم المشورة الفنية لعناصر الشرطة في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الأفرقة العملانية المتكاملة، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛
    a) Fournir une capacité de démarrage cohérente concernant les questions de police et d'application des lois pour les nouvelles opérations conduites par le Département et les missions relevant du Département des affaires politiques; UN (أ) إيجاد قدرات متماسكة للبدء في إنشاء عناصر الشرطة وإنفاذ القانون من أجل العمليات الجديدة التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛
    b) Appuyer les opérations conduites par le Département et les missions relevant du Département des affaires politiques par des conseils et services d'expert sur les activités de police et d'application des lois. UN (ب) مساعدة العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية من خلال تقديم المشورة والخبرة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون.
    c) Examiner périodiquement les travaux des composantes relatives aux systèmes judiciaires et pénitentiaires et à l'état de droit des opérations conduites par le Département, ainsi que des missions relevant du Département des affaires politiques, s'il y a lieu et s'il se peut; UN (ج) إجراء استعراضات دورية لعناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية وسيادة القانون في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، على النحو المطلوب والممكن عملياً؛
    a) Donner des conseils techniques aux composantes police des opérations conduites par le Département et des missions relevant du Département des affaires politiques, en coordination avec les équipes opérationnelles intégrées, pour concourir à l'accomplissement de leurs mandats respectifs; UN (أ) تقديم المشورة الفنية لعناصر الشرطة في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة، وذلك لتيسير تنفيذ ولاية كل منها؛
    a) Fournir une capacité de démarrage cohérente dans les domaines de la police et du maintien de l'ordre pour les nouvelles opérations conduites par le Département et pour les missions relevant du Département des affaires politiques; UN (أ) إيجاد قدرات متماسكة للبدء في إنشاء عناصر الشرطة وإنفاذ القانون من أجل العمليات الجديدة التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛
    b) Apporter son concours aux opérations conduites par le Département et aux missions relevant du Département des affaires politiques en leur donnant des conseils et en leur offrant des services d'expert sur les activités de police et de maintien de l'ordre. UN (ب) مساعدة العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية من خلال تقديم المشورة والخبرة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون.
    c) Examiner périodiquement les travaux des composantes relatives aux systèmes judiciaires et pénitentiaires et à l'état de droit des opérations conduites par le Département, ainsi que des missions relevant du Département des affaires politiques, s'il y a lieu et si possible; UN (ج) إجراء استعراضات دورية لعناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية وسيادة القانون في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، على النحو المطلوب والممكن عملياً
    a) Donner des conseils techniques aux responsables des composantes militaires des opérations conduites par le Département - y compris en analysant des projets et opérations militaires particuliers - et aux nouveaux pays fournisseurs de contingents qui participent aux opérations conduites par le Département et aux missions relevant du Département des affaires politiques; UN (أ) تقديم المشورة التقنية إلى رؤساء العناصر العسكرية للعمليات التي تقودها الإدارة، بما في ذلك تحليل خطط وعمليات عسكرية محددة، وإلى البلدان المساهمة بقوات جديدة تشارك في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛
    À l'issue de la signature du Programme décennal, il a été décidé de créer en novembre 2006 un groupe distinct pour la paix et la sécurité qui serait dirigé par le Département des affaires politiques agissant par l'entremise du Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba. UN وبعد توقيع البرنامج العشري، تقرر أن تُنشأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 مجموعة للسلام والأمن مستقلة، على أن تقودها إدارة الشؤون السياسية من خلال مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا.
    Le Secrétaire général adjoint a souligné que la communauté internationale devait adopter d'urgence une position unifiée et indiqué qu'une mission restreinte des Nations Unies, dirigée par le Département des affaires politiques et composée de membres du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, s'était rendue à Bamako du 1er au 5 octobre. UN وشدد على ضرورة أن يتخذ المجتمع الدولي على وجه الاستعجال موقفا موحدا، وأفاد بأن الأمم المتحدة أوفدت بعثة صغيرة تقودها إدارة الشؤون السياسية وتضم موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، في زيارة إلى باماكو في الفترة من 1 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر.
    Une politique a été arrêtée en matière de délégation de pouvoir dans les missions placées sous la conduite du Département des affaires politiques, définissant le rôle et les responsabilités de chaque département et de chaque mission, et un accord de prestation de services a été signé entre le Département des affaires politiques et le Département de l'appui aux missions. UN وأعدت صيغة نهائية للسياسات المتعلقة بتفويض السلطة في البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية جرى فيها تحديد أدوار ومسؤوليات كل إدارة وبعثة ميدانية، كما جرى توقيع اتفاق بشأن مستوى الخدمات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    d) Coordonner la suite donnée par le Bureau des affaires militaires aux affaires disciplinaires concernant les militaires des opérations conduites par le DOMP et des missions relevant du DAP, en coordination avec le Groupe Déontologie et discipline du DAM. UN (د) تنسيق استجابات مكتب الشؤون العسكرية في القضايا التأديبية المتعلقة بالأفراد العسكريين في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، وذلك بالتنسيق مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني
    Il traite des missions politiques spéciales sur le terrain dirigées par le Département des affaires politiques, mais financées par le Département de l'appui aux missions. UN وهو يشمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني.
    Les services du Département appuient également des missions extrêmement importantes qui ne concernent pas le maintien de la paix et qui sont conduites par le Département des affaires politiques. UN كما أن إدارة عمليات حفظ السلام تدعم بعثات رئيسية لغير أغراض حفظ السلام تقودها إدارة الشؤون السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد