ويكيبيديا

    "تقوله لي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me dire
        
    • tu me dis
        
    • vous me dîtes
        
    • vous me dites
        
    • à dire
        
    • me parler
        
    • vous me direz
        
    • que vous dites
        
    Et il n'y a rien que tu puisses me dire qui me fera fuir à nouveau. Open Subtitles و لا يـوجد أيّ شيء أبـدا يمكن أن تقوله لي يجعلنـي أهـرب مجددا
    Apparemment elle a un truc à me dire sur son été. Open Subtitles لأنها كما يبدو لديها شيئا تريد أن تقوله لي
    Tu n'as rien d'autre à me dire au sujet de harcèlement à l'école ? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟
    Fais très attention à ce que tu me dis. Open Subtitles تود أن تكون حريصاً للغاية بشأن ما تقوله لي الآن
    Tout ce que vous me dîtes c'est que je ne suis pas ce que je pense être. Open Subtitles . كل ما تقوله لي انني لست ما انا عليه
    Ce que vous me dites durant la consultation est confidentiel. Open Subtitles ما كنتَ تقوله لي خلال المحادثة هو . سري جداً
    Alors, si tu as quelque chose à me dire, c'est le bon moment, et je te protègerai. Open Subtitles تريد أن تقوله لي الآن ستكون بهذا الوقت وأنا سوف أحميك
    Alors, si tu as quelque chose à me dire, c'est le bon moment, et je te protègerai. Open Subtitles تريد أن تقوله لي الآن ستكون بهذا الوقت وأنا سوف أحميك
    Vous avez quelque chose à me dire, vous pouvez parlez à mon avocat. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد أن تقوله لي فيمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي
    Tu n'as vraiment rien a me dire, après 8 ans ? Open Subtitles الا تملك شيئاً تقوله لي بعد فترة غياب مدة ثمان سنوات؟
    Elle essaie de me dire que j'ai dépassé le temps imparti. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول أن تقوله لي زوجتي أني استنزفت كل وقتي
    Je suppose que vous n'avez rien à me dire en guise d'excuse ? Open Subtitles الا يجب ان افترض انه لديك شيء تقوله لي كنوع من الاعتذار
    Dis, le bon Samaritain, t'as un truc à me dire ? Open Subtitles إيها الانساني هل هناك ما تريد أن تقوله لي ؟ هل تريد أن تقول لي شيء ؟
    Kelso, si t'as un truc à me dire, dis-le. Open Subtitles كيلسو, إذا كان هناك ما تريد أن تقوله لي, لما لا تقله؟
    Tu dois savoir que tout ce que tu vas me dire maintenant affectera la façon dont tu seras traité pour ces charges. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأن أي شيء تقوله لي الآن سوف يؤثر على طريقة معاملتك في هذه الإتهامات
    Si tu as quelque chose à me dire, dis-le maintenant. Open Subtitles كلارك اذا كان هناك شئ تريد ان تقوله لي فقله قبل ان أرحل
    Tout ce que vous avez à me dire, vous pouvez le leur dire aussi. Open Subtitles اي شيء تريد ان تقوله لي يمكنك ان تقوله لهم
    Tu ne sais même pas ce que tu me dis. Open Subtitles أنت لا تعرف حتّى ما الذي تقوله لي
    Alors comme ça, tu me dis que tu voudrais une bite dans ton cul ? Open Subtitles أنت تريد قضيب رجل آخر على مؤخرتك هل هذا ما تقوله لي ؟
    Vous n'avez pas comploté avec Mme Williams pour enlever son fils, c'est ce que vous me dîtes ? Open Subtitles أنت لم تتآمر مع السيدة " ويليامز " على خطف إبن زوجها هل هذا ما تقوله لي ؟
    Je comprend ce que vous me dites Mon cerveau apprend vraiment à décoder le monde qui m'entoure. Open Subtitles أفهم ما تقوله لي دماغييتعلم... كيف يترجم العالم حوله ...
    Non, c'est ma cliente, et tout ce que vous avez à dire, c'est à moi que vous le dites. Open Subtitles لا انها موكلتي واي شئ يجب عليك قوله يمكنك ان تقوله لي
    Quelle est l'autre chose dont vous vouliez me parler, Sean ? Open Subtitles ماهو الأمر الاخر الذي اردت ان تقوله لي ياشون؟
    Je vais juste écrire ce que vous me direz. Open Subtitles هذا كل شيء أنا فقط أريد أن أكتب ما تقوله لي.
    Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. Open Subtitles أنا آسفة ليس عندى فكرة عما تقوله لي الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد