ويكيبيديا

    "تقوم شعبة السكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division de la population
        
    S'ils ne sont pas disponibles, la Division de la population de l'Organisation procède à des estimations à l'aide de méthodes éprouvées. UN وفي حالة عدم وجود تلك اﻷرقام، تقوم شعبة السكان باﻷمم المتحدة بإعداد تقديرات على أساس إجراءات مستقرة.
    Plusieurs autres bases de données uniques mises au point et gérées par la Division de la population ont également fourni des informations complémentaires reprises dans le présent rapport. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير بيانات إضافية مستمدَّة من قواعد بيانات أخرى فريدة من نوعها تقوم شعبة السكان بإعدادها وتعهدها.
    Le rapport du Secrétaire général sur la population dans le monde est établi chaque année par la Division de la population aux fins de sa soumission à la Commission de la population et du développement. UN 46 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام السنوي عن رصد السكان في العالم للعرض على لجنة السكان والتنمية.
    Le rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population est établi tous les ans par la Division de la population afin qu'il soit présenté à la Commission de la population et du développement. UN 39 - تقوم شعبة السكان سنويا بإعداد تقرير الأمين العام الصادر عن رصد سكان العالم والمقدم إلى لجنة السكان والتنمية.
    Le Bureau a également recommandé que la Division de la population du Secrétariat établisse des avant-projets de résolution et de décision qui pourraient faciliter ses travaux, y compris diverses options pour les résolutions, lorsqu'il était probable qu'il y aurait différents points de vue. UN وكذلك أوصى المكتب بأن تقوم شعبة السكان التابعة للأمانة العامة بإعداد مشاريع أولية للقرارات والمقررات التي قد تيسر أعمالها، بما في ذلك إعداد بدائل للقرارات التي قد تظهر بشأنها آراء متباينة.
    Le Bureau a également recommandé à la Division de la population du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies d'établir des avant-projets de résolution et de décision qui pourraient faciliter les délibérations du groupe de travail. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تقوم شعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بإعداد مشاريع أولية للقرارات والمقررات تيسيرا لمداولات الفريق العامل.
    Le rapport du Secrétaire général sur le thème annuel de la session de la Commission de la population et du développement est préparé par la Division de la population. UN 40 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن الموضوع السنوي لدورة لجنة السكان والتنمية.
    Le rapport du Secrétaire général sur le thème annuel de la session de la Commission de la population et du développement est établi par la Division de la population. UN 46 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن موضوع الدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    la Division de la population évoque certains de ces problèmes dans un rapport intitulé Measurement of the Quality of Family Planning Services: Issues and Challenges, qu'elle est en train d'établir sur la base de six documents d'information élaborés par des experts dans ce domaine. UN وعلى سبيل معالجة بعض هذه المسائل، تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير بعنوان " قياس نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة: المسائل والتحديات " بالاستناد إلى ست ورقات معلومات أساسية ساهم بها خبراء في هذا الميدان.
    87. En vue de la trentième session de la Commission, la Division de la population prépare actuellement le rapport sur l'état des connaissances dans le domaine des migrations et du développement internationaux. UN ٨٧ - وتمهيدا لانعقاد الدورة الثلاثين للجنة، تقوم شعبة السكان حاليا بإعداد تقرير عن رصد حالة المعرفة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    37. Au Secrétariat, la Division de la population assure tous les deux ans le suivi des politiques nationales, tient une base de données sur ces politiques et entreprend des activités de recherche et d'analyse dans ce domaine. UN ٣٧ - في اﻷمانة العامة، تقوم شعبة السكان برصد السياسات الوطنية كل سنتين وتحتفظ بمصرف لبيانات السياسات السكانية وتجري بحوثا وتحليلات في ذلك المجال.
    la Division de la population de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) met actuellement en œuvre le projet régional de bialphabétisation (BI-ALFA) dans plusieurs pays d'Amérique latine. UN 1 - تقوم شعبة السكان التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتنفيذ المشروع الإقليمي لتعليم القراءة والكتابة بلغتين في عدة بلدان بأمريكا اللاتينية.
    À la demande du Conseil économique et social, la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisationdes Nations Unies prépare chaque année un rapport sur le suivi des questions de populationà l'échelle mondiale consacré au thème retenu pour la session de la Commissiondurant l'année considérée. UN وبناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقوم شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة كل سنة بإعداد تقرير رصد سكان العالم الذي تتناول فيه الموضوع الذي تتناوله اللجنة في دورة تلك السنة.
    À la demande du Conseil économique et social, la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies prépare chaque année un rapport sur le suivi des questions de population à l'échelle mondiale consacré au thème retenu pour la session de la Commission durant l'année considérée. UN وبناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقوم شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. بإعداد تقرير رصد السكان في العالم عن الموضوع الذي تناولته اللجنة في دورتها في تلك السنة.
    La Commission a également décidé que la Division de la population du Secrétariat devrait accorder l'attention requise aux incidences du virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) lors de l'établissement de la documentation portant sur l'ensemble de la période 2001-2003. UN وقررت اللجنة كذلك أن تقوم شعبة السكان التابعة للأمانة العامة بإيلاء الاهتمام الواجب لآثار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) عند إعداد الوثائق اللازمة للفترة 2001-2003 بأكملها.
    la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a entrepris une série d'études biennales sur les tendances et politiques démographiques, en application d'une recommandation du Plan d'action mondial sur la population qui a été adopté à Bucarest en 1974, puis réaffirmé à la Conférence internationale sur la population qui s'est tenue à Mexico, en 1984. UN تقوم شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة منذ فترة باجراء مجموعة من الاستعراضات، يغطي كل منها فترة سنتين، ويتناول الاتجاهات والسياسات السكانية وذلك عملا بتوصية صادرة في إطار خطة العمل العالمية للسكان المعتمدة في بوخارست في عام ١٩٧٤، والتي أكدها من جديد المؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو في عام ١٩٨٤.
    En outre, la Division de la population, dans le cadre de son mandat qui consiste à surveiller les tendances et les politiques démographiques à l'échelon mondial, mène en ce moment la septième " Enquête démographique des Nations Unies auprès des gouvernements : observation suivie des perceptions et des politiques gouvernementales relatives aux tendances et aux niveaux démographiques dans le contexte du développement en 1992 " . UN وبالاضافة إلى ذلك، تقوم شعبة السكان حاليا، كجزء من ولايتها المتعلقة برصد الاتجاهات والسياسات السكانية على أساس عالمي، باجراء " استقصاء اﻷمم المتحدة السكاني السابع فيما بين الحكومات: رصد التصورات والسياسات المتعلقة بالاتجاهات والمستويات الديمغرافية في سياق التنمية، ١٩٩٢ " .
    Pour mieux mesurer les différences entre les garçons et les filles en matière de mortalité post-infantile, la Division de la population établit actuellement des estimations par sexe révisées et mises à jour de la mortalité infantile (1q0), de la mortalité post-infantile (4q1) et de la mortalité des moins de 5 ans (5q0) pour les pays en développement comptant au moins un million d'habitants en 2005. UN 13 - وبهدف تقييم الأبعاد الجنسانية لمعدل وفيات الأطفال، تقوم شعبة السكان بإعداد تنقيح وتحديث لتقديرات معدلات وفيات الرضع (من الميلاد حتى السنة الأولى من العمر)، ومعدلات وفيات الأطفال (من السنة الأولى إلى الرابعة من العمر)، ومعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة (من الميلاد حتى السنة الخامسة)، مصنفة حسب نوع الجنس في البلدان النامية التي لم يكن عدد سكانها يقل عن مليون نسمة في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد