ويكيبيديا

    "تقوم فييت نام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Viet Nam
        
    S'appuyant sur cette politique, le Viet Nam amendera et complétera sa législation en la matière en fonction de ses intérêts et de sa situation pratique. UN واستنادا إلى هذه السياسة، تقوم فييت نام بصياغة وتعديل وتكملة أحكام قانونية تتفق مع مصالح فييت نام وواقعها.
    le Viet Nam communiquera toutes informations utiles au Comité dans les meilleurs délais. UN تقوم فييت نام بجمع معلومات حول هذه الميادين وسوف تعلم اللجنة بآخر المستجدات في أقرب وقت ممكن.
    109. Tel que l'avait indiqué le représentant du Ministère de la justice, le Viet Nam procède à des vérifications appropriées pour éventuellement assurer la conformité du droit interne au droit international. UN 109- وكما أوضح ممثل وزارة العدل، تقوم فييت نام بعمليات المراجعة اللازمة لضمان اتفاق القانون الوطني مع القانون الدولي.
    Ces discussions ont été très encourageantes et l'on s'attend à ce que le Viet Nam joue un rôle actif à l'appui de la cause palestinienne dans diverses enceintes intergouvernementales et non gouvernementales. UN وأضاف أن هذه المناقشات كانت مشجعة جدا وأن من المتوقع أن تقوم فييت نام بدور إيجابي في مختلف المحافل الحكومية وغير الحكومية الدولية دعما لقضية فلسطين.
    Pour ce faire, le Viet Nam met en œuvre des projets d'affectation de crédits en faveur de l'emploi, aide les travailleurs à rechercher un emploi à l'étranger et encourage le développement du marché du travail. UN ولتحقيق ذلك، تقوم فييت نام بتنفيذ مشاريع للائتمان من أجل توفير فرص العمل، وتساعد العمال في الحصول على فرص عمل في الخارج وتشجع تنمية سوق العمل.
    Par ailleurs, le Viet Nam applique également l'initiative de lutte contre le blanchiment d'argent adoptée lors de la réunion des ministres des finances de l'ASEM. UN وإلى جانب ذلك، تقوم فييت نام بتنفيذ مبادرة مكافحة غسل الأموال التي وضعتها اجتماعات وزراء المالية في إطار الاجتماعات الآسيوية الأوروبية.
    Dans le cadre de la mise en œuvre de cet Accord, le Viet Nam participe au partage d'informations par l'intermédiaire du Centre d'échange de renseignements installé à Singapour et met au point de nouvelles formes de coopération avec les membres de l'Accord. UN وفي تنفيذ هذا الاتفاق، تقوم فييت نام بتبادل المعلومات من خلال مكتب تبادل المعلومات في سنغافورة التابع لاتفاق التعاون الإقليمي وتقوم بتطوير أشكال أخرى من التعاون مع الدول الأعضاء فيه.
    En outre, conformément à sa politique de clémence, le Viet Nam examine les demandes de commutation de peine ou d'amnistie et les accorde tous les ans à des milliers de détenus qui ont une bonne conduite et qui satisfont aux conditions prévues par la loi de 2008 sur l'amnistie. UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم فييت نام كل سنة، تمشياً مع سياستها المتميزة باللين، بالنظر في تخفيف العقوبات أو منح العفو لآلاف السجناء الذين لهم سجل جيد من حيث السلوك ويستوفون شروط قانون العفو العام لسنة 2008.
    le Viet Nam a à présent rédigé, en se fondant sur l'arrêté de 1998, la loi relative à la conclusion et l'application des traités internationaux et à l'adhésion à ces traités. UN وبناء على أمر سنة 1998، تقوم فييت نام في الوقت الحالي بصياغة قانون إبرام المعاهدات الدولية والانضمام إليها وتنفيذها().
    Sur la base des dispositions d'égalité mentionnées ci-dessus et des principes fondamentaux de l'égalité des sexes, le Viet Nam a élaboré des politiques visant à éliminer les préjugés sexistes et à changer les rôles traditionnels dévolus aux femmes et aux hommes qui faisaient obstacle à la promotion de la femme. UN 82 - وعلى أساس أحكام المساواة بين الجنسين المشار إليها أعلاه والأحكام المتعلقة بالمبادئ الأساسية للمساواة بين الجنسين، تقوم فييت نام بوضع سياسات تهدف إلى القضاء على التحيزات الجنسانية وتغيير الأدوار التقليدية للجنسين التي تعيق النهوض بالمرأة.
    Dans cette optique, le Viet Nam s'est sérieusement attaché à appliquer la résolution 1373 (2001), adoptée par le Conseil de sécurité de l'ONU le 28 septembre 2001. UN وبهذه الروح، تقوم فييت نام بصورة جادة بتنفيذ القرار 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    1. le Viet Nam mène des activités de télédétection par satellite depuis 1979, année de la mise en œuvre du projet PNUD/FAO/VIE/76/014 par le Ministère des ressources forestières et du projet PNUD/FAO/VIE/76/011 par le Centre national vietnamien pour la recherche scientifique, prédécesseur du Centre national pour les sciences de la nature et la technologie. UN ١ - تقوم فييت نام بنشاط في مجال الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل منذ عام ٩٧٩١ ، من خلال تنفيذ وزارة اﻷحراج للمشروع VIE/76/014 المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )اليونديب( ومنظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( وتنفيذ المركز الوطني الفييت نامي للبحوث العلمية ، خليفة المركز الوطني للعلوم الطبيعية والتكنولوجيا للمشروع VIE/76/011 المشترك بين اليونديب والفاو .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد