ويكيبيديا

    "تقييد استعمال أسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les armes
        
    • la limitation de certaines armes
        
    • 'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI
        
    • la limitation de l'emploi de
        
    • L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES
        
    • DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES
        
    • LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES
        
    • À LA CONVENTION SUR L'
        
    :: Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (Convention sur les armes inhumaines); UN :: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Convention sur l’interdiction ou la limitation de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
    l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être UN حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن
    CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU la limitation de l'emploi de UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes UN تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينــة يمكــن اعتبارهــا
    Aussi bienvenu soit-il, le nouveau Protocole IV, qui concerne les armes à laser aveuglantes, ne répond pas à nos attentes, car nous souhaitions une actualisation de la Convention. UN ومع الترحيب بالبروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية، فإنه لا يلبي توقعاتنا لاتفاقية مجددة لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة.
    Nous soutenons également la mise en œuvre de la Convention sur les armes inhumaines et des Protocoles s'y rapportant. UN ونحن ندعم أيضا تنفيذ اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة والبروتوكولات الملحقة بها.
    Grâce à l'initiative du Gouvernement français, nous procédons maintenant à l'examen des amendements qui pourraient être apportés à la Convention de 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, dite «Convention sur les armes classiques». UN بفضل مبادرة الحكومة الفرنسية، نحن اﻵن في اطار عملية مناقشة التعديلات الممكنة على اتفاقية عام ١٩٨١ لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    Le Protocole II À LA CONVENTION SUR L'interdiction ou la limitation de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination a été adopté en mai dernier à Vienne. UN وفي شهر أيار/مايو الماضي، اعتمد في فيينا البروتوكول الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    En mars 1995, Israël a ratifié la Convention sur l'interdiction ou la limitation de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. UN في آذار/مارس ١٩٩٥ صادقت إسرائيل على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    2. Invite instamment les Etats qui ne l'ont pas encore fait à signer et à ratifier la Convention sur l'interdiction ou la limitation de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination et les protocoles s'y rapportant; UN ٢- تحث الدول التي لم توقع أو لم تصدق على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، والبروتوكولات الملحقة بها حتى اﻵن، على أن تفعل ذلك،
    Point 75 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN البند ٧٥ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
    Point 75 de l'ordre du jour : Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN البند ٧٥ من جدول اﻷعمال: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
    68. Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'EMPLOI DE CERTAINES ARMES CLASSIQUES QUI peuvent être considérées comme UN اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
    au Protocole II modifié, annexé À LA CONVENTION SUR L'interdiction ou la limitation UN في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد