ويكيبيديا

    "تقييما للحالة قبل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • point de la situation avant
        
    Dans cette résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    Le Conseil a aussi prié le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية.
    Il priait par ailleurs le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية.
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN " 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    3. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN " 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    3. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Prie le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    Dans cette résolution, le Conseil a également prié le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission. UN بيكر الثالث (انظر S/21360 و S/22464 و Corr.1) ومحاولة الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية؛ وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية الولاية الحالية.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1292 (2000) du Conseil de sécurité, en date du 29 février 2000, par laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) jusqu'au 31 mai 2000 et m'a prié de faire le point de la situation avant l'expiration dudit mandat. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/ فبراير 2000، الذي مدد به المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 أيار/مايو 2000، وطلب مني أن أقدم تقييما للحالة قبل نهاية تلك الولاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد