C'est pas trop tôt ! Félicitations vous avez passer la première phase de votre évaluation. | Open Subtitles | الأن ، هذا أفضل ، مبروك لقد عبرت المرحلة الأولي من تقييمك |
Je veux dire, votre évaluation de Franky Doyle, c'est critique pour sa conditionnelle. | Open Subtitles | و المقربين لك تقييمك لفرانكي دويل سيتم انتقاده في اطلاق سراحها المشروط |
Permets-moi de t'inculquer un peu de sagesse que j'ai transmis à chaque agent en herbe avant toi, sur ton jour d'évaluation Spécial Probie | Open Subtitles | اسمحي لي أن أضيف قليلاً من الحكمة ، التي قمت باعطائها لكل عميل ملهم قبلك ، عن هذا . يوم تقييمك البدائي |
Vous voulez... évaluer vous-même. Oui, merci. | Open Subtitles | ـ أن تنجز تقييمك الخاص بك ـ أجل، شكرًا لكِ |
C'est le jour du contrôle post-Thanksgiving, où vous exhiberez vos travaux, que quelques professeurs iront examiner dans votre dos pour vous mettre une note. | Open Subtitles | هذا تاريخ تقييمك في عيد الشكر الذي ستضع فيه كل اعمالك وباقه من الاساتذه سيقومون بالنم |
On attend votre diagnostic. | Open Subtitles | نحتاج تقييمك فورا |
Est-il juste de dire que votre avis médical était brouillé ? | Open Subtitles | هل من العدل ان اقول عند هذه اللحظة ان تقييمك الطبي لم يكن صحيحاً |
Mais est-ce que votre jugement est assez solide pour reconnaître si vous devriez perdre votre temps ? | Open Subtitles | ولكن هل تقييمك ونظرتك للاشخاص صحيحة لدرجة انك تستطيعين ان تعرفي متى توفري كلامك ؟ |
Intelligent. C'est ce que vous mettiez sur toutes mes évaluations, non ? | Open Subtitles | هذا هو تقييمك لكل ما فعلته ، أليس كذلك ؟ |
Votre évaluation psychologique révèle que vous êtes un sociopathe. | Open Subtitles | تقييمك النفسي يقول أنك مُعتل عقلياً من الدرجة الأولى |
Votre évaluation psychologique révèle que vous êtes un sociopathe. | Open Subtitles | تقييمك النفسي يقول أنك مُعتل عقلياً من الدرجة الأولى |
Environ 60 heures. Qu'avez-vous découvert au cours de votre évaluation ? | Open Subtitles | ــ فى حدود 60 ساعة ــ وما تقييمك عن هذا ؟ |
Nous pouvons faire en sorte que vous réussissiez votre évaluation psychiatrique haut la main, ainsi le SGC n'aurait plus aucune raison de ne pas vous autoriser à rester. | Open Subtitles | بإمكاننا التفكير في أجتياز تقييمك النفسي وعلى نحو غير قابل للشك بك في قيادة بوابة النجوم |
Votre évaluation doit uniquement renvoyer aux exercices biennaux suivants : | UN | اربط تقييمك بالفترات القادمة فقط: |
Quelle a été votre première évaluation de la scène ? | Open Subtitles | ما كان تقييمك المبدئي لمسرح الجريمة؟ |
Ce que je veux dire... je sais que le népotisme n'influencerait pas votre capacité à évaluer la situation. | Open Subtitles | ما أعني قوله أنني أعلم أن القرابة لن تلعب أبدًا دور في تقييمك للوضع. |
Il faut que tu sois tout à fait honnête pour que je puisse évaluer précisément les besoins. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكوني صادقة جدا لكي اتمكن من تقييمك بدقة |
1. Quelle note générale attribuez-vous au Forum? | UN | النتيجة ما تقييمك العام للمنتدى؟ |
2. Quelle note donnez-vous au document final? | UN | ما تقييمك للوثيقة الختامية للمنتدى؟ |
Votre diagnostic du détraqué? | Open Subtitles | ما تقييمك لهذا المجنون ؟ |
Je ne vous demande pas votre avis. | Open Subtitles | إنها لوحتي لم أطلب تقييمك |
Je voulais pas fausser son jugement. | Open Subtitles | اريد تقييمك الغير متحيز يبدو انها من فعل هويت، أليس كذلك؟ |
L'entreprise a reçu tes évaluations, et veut que je vérifie. | Open Subtitles | لقد تلقت الشركة تقييمك و يريدون التأكد مرة أخرى |
Ça serait impossible pour le comité de probation prendre en compte votre rapport sur elle. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل ان تأخذ اللجنة تقييمك لفرانكي |