évaluation du cadre d'apprentissage institutionnel : progrès réalisés entre 2005 et 2006 | UN | تقييم إطار التعلم المؤسسي: التقدم المحرز بين عامي 2005 و 2006 |
évaluation du cadre et de la portée d'ensemble de la Stratégie | UN | تقييم إطار الاستراتيجية ونطاقها الشاملين |
L'évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes a fourni des informations utiles au nouveau programme régional. | UN | واستُخدم تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية كأساس استفاد منه البرنامج الإقليمي الجديد. |
S'agissant des bureaux de pays, contribuer à l'évaluation du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement; | UN | وفي حالة المكاتب القطرية، الإسهام في تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
Un appui complémentaire s'avère nécessaire afin que les autres pays intéressés bénéficient également d'évaluations et de l'amélioration de leurs politiques d'investissement. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من الدعم لضمان استفادة بلدان مهتمة أخرى من تقييم إطار سياساتها الاستثمارية وتحسينه. |
évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, | UN | تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة 2001-2007 |
ii) évaluation du cadre de coopération régionale en Afrique; | UN | ' 2` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا؛ |
iii) évaluation du cadre de coopération régionale en Asie et dans le Pacifique; | UN | ' 3` تقييم إطار التعاون الإقليمي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
iv) évaluation du cadre de coopération régionale en Amérique latine et dans les Caraïbes; | UN | ' 4` تقييم إطار التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
:: évaluation du cadre de coopération mondiale du PNUD et réponse de l'Administration | UN | :: تقييم إطار التعاون العالمي للبرنامج الإنمائي واستجابة إدارته |
évaluation du cadre de coopération régionale pour les États Arabes (2006-2009) | UN | تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية 2006-2009 |
L'évaluation nationale comprend deux composantes essentielles : une évaluation du cadre national de gouvernance et une évaluation des capacités pour des domaines jugés prioritaires en matière de produits chimiques. | UN | يقترح أن تشمل عملية التقييم مكونان أساسيان: تقييم إطار أسلوب الإدارة الوطني، وتقييم القدرات في المجالات الكيميائية والأولويات المختارة. |
- évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes | UN | - تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية |
évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes pour la période allant | UN | تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005 |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/35 relative à l'évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes pour la période 2002-2005. | UN | 30 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/35 بشأن تقييم إطار التعاون الإقليمي للبلدان العربية، 2002-2005. |
2005/35 évaluation du cadre de coopération régionale pour les États arabes pour la période 2002-2005 | UN | تقييم إطار التعاون الإقليمي للدول العربية، 2002-2005 |
L'évaluation du cadre de coopération régionale en Afrique a révélé que les liens étaient insuffisants entre le programme régional et les programmes de pays gérés par les bureaux de pays de la région. | UN | وكشف تقييم إطار التعاون الإقليمي في أفريقيا عن ضعف العلاقة بين البرنامج الإقليمي والبرامج المنفذة على الصعيد القطري التي تديرها المكاتب القطرية في المنطقة. |
Un appui complémentaire s'avère nécessaire afin que les autres pays intéressés bénéficient également d'évaluations et de l'amélioration de leurs politiques d'investissement. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من الدعم لضمان استفادة بلدان مهتمة أخرى من تقييم إطار سياساتها الاستثمارية وتحسينه. |
évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Afrique (2002-2006) | UN | تقييم إطار التعاون الإقليمي لأفريقيا |
Conformément au plan d'évaluation joint, en application de la politique du PNUD et du plan d'évaluation du PNUAD, des évaluations seront effectuées conjointement avec le Gouvernement et porteront sur les résultats de chaque secteur de programmation. | UN | ووفقاً لخطة التقييم المرفقة، سوف يتم الاضطلاع بسياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبخطة تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وسيتم، بالاشتراك مع الحكومة، إجراء تقييمات للنتائج المحرزة في كل قطاع برنامجي. |
Bien que dans sa résolution 62/208, l'Assemblée générale ait souligné qu'il fallait réaliser des évaluations des plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement, peu de pays ont procédé à de véritables évaluations. | UN | 74 -ومع أن القرار 62/208 يشدد على أهمية تقييم إطار عمل المساعدة الإنمائية، أجرى عدد قليل من البلدان نسبياً عمليات تقييم كاملة. |