ويكيبيديا

    "تقييم الاقتراحات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'évaluation des propositions
        
    • évaluer les propositions
        
    • l'évaluation des propositions
        
    • de propositions
        
    Article 41 quater. Critères d'évaluation des propositions UN المادة ٤١ مكررا ثالثا - المعايير المستخدمة في تقييم الاقتراحات
    Article 39. Critères d'évaluation des propositions UN المادة ٣٩ - المعايير المستخدمة في تقييم الاقتراحات
    Article 39 quater. Critères d'évaluation des propositions UN المادة ٣٩ مكررا ثالثا - المعايير المستخدمة في تقييم الاقتراحات
    Dans de nombreux cas, on ne pourra se passer d'un tel jury, qui seul permettra d'évaluer les propositions. UN وفي كثير من الحالات لا يمكن الاستغناء عن هذا الفريق القادر وحده على تقييم الاقتراحات.
    Une nouvelle disposition avait été ajoutée au paragraphe 1 afin de rendre plus claire la séquence des mesures à prendre par l'autorité contractante pour évaluer les propositions. UN وقد أضيف حكم جديد، في الفقرة 1، لتوضيح تسلسل التدابير التي تتخذها السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات.
    9. L'entité adjudicatrice applique les méthodes suivantes pour l'évaluation des propositions : UN )٩( تطبق الجهة المشترية اﻹجراءات التالية في تقييم الاقتراحات:
    Article 41 quater. Critères d'évaluation des propositions UN المادة ٤١ مكررا ثالثا - المعايير المستخدمة في تقييم الاقتراحات
    b) Les offres devront être évaluées et notées conformément aux critères d'évaluation des propositions fixés par l'autorité contractante; UN " (ب) ينبغي تقييم العروض وترتيب درجاتها وفقا لمعايير تقييم الاقتراحات التي وضعتها الهيئة المتعاقدة؛
    " L'entité adjudicatrice établit les critères d'évaluation des propositions conformément à l'article 12. " (Voir également par. 90 ci-après.) UN " تحدّد الجهة المشترية معايير تقييم الاقتراحات وفقا للمادة 12 " . (انظر مع ذلك أيضا الفقرة 90 أدناه.)
    h) Les critères et la procédure d'évaluation des propositions conformément à l'article 11 de la présente Loi; UN (ح) معايير وإجراءات تقييم الاقتراحات وفقا للمادة 11 من هذا القانون؛
    Article 39. Critères d'évaluation des propositions UN المادة 39- معايير تقييم الاقتراحات
    h) Les critères et la procédure d'évaluation des propositions visés à l'article 11 de la présente Loi; UN (ح) معاييرَ وإجراءات تقييم الاقتراحات وفقاً للمادة 11 من هذا القانون؛
    Critères d'évaluation des propositions (article 39 du texte de 1994; incorporé dans l'article 11 du texte de 2011) UN معايير تقييم الاقتراحات (المادة 39 من قانون 1994؛ أُدرجت في المادة 11 من قانون 2011)
    Article 39. Critères d'évaluation des propositions UN المادة 39- معايير تقييم الاقتراحات
    Une nouvelle disposition, au paragraphe 1, a été ajoutée pour préciser la séquence des actions de l'autorité contractante pour évaluer les propositions. UN وقد أضيف حكم جديد، في الفقرة 1، لايضاح تسلسل الخطوات التي تتخذها السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات.
    Des consultants et conseillers peuvent aussi aider à évaluer les propositions, rédiger et négocier l’accord de projet. UN كما يمكن الاحتفاظ بخدمات المستشارين والخبراء لمساعدة السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات وإعداد مسودة اتفاق المشروع والتفاوض بشأنها.
    Dans le cas de projets comportant la fourniture de services publics, les indicateurs de résultat devraient comprendre une description des services à fournir et les normes de qualité à utiliser par l’autorité contractante pour évaluer les propositions. UN في حالة المشاريع التي تتضمن تقديم خدمات عمومية، ينبغي أن تشتمل مؤشرات الأداء على وصف للخدمات التي يعتزم تقديمها مع ما يتصل بها من معايير النوعية التي ستطبقها السلطة المتعاقدة في تقييم الاقتراحات.
    9. L'entité adjudicatrice applique les méthodes suivantes pour l'évaluation des propositions : UN )٩( تطبق الجهة المشترية اﻹجراءات التالية في تقييم الاقتراحات:
    Le même personnel des missions a participé à l'évaluation des propositions reçues d'un petit nombre de fournisseurs. . Département de la gestion UN وشارك موظفو البعثات الميدانية على قدم المساواة في تقييم الاقتراحات المقدمة من البائعين الواردة أسماؤهم في قائمة التصفية المتعلقة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات للتحقق من أنه يمكن تلبية الاحتياجات الميدانية من خلال الحلول المقدمة لبرامجيات نظام تخطيط الموارد
    12. L'entité adjudicatrice applique les méthodes suivantes pour l'évaluation des propositions: UN (12) تطبق الجهة المشترية الإجراءات التالية في تقييم الاقتراحات:
    Dans certains cas, la proposition financière peut inclure le coût du financement offert par les soumissionnaires; la demande de financement et la manière dont cet élément sera pris en compte dans l’évaluation des propositions devraient alors être définies dans la sollicitation de propositions. UN ففي بعض الحالات ، قد يتضمن الاقتراح المالي تكاليف التمويل الذي يعرضه مقدمو العروض ؛ وفي هذه الحالة ، ينبغي أن تحدد في طلب الاقتراحات متطلبات التمويل وكيفية وضعها في الاعتبار عند تقييم الاقتراحات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد