ويكيبيديا

    "تقييم التصحر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'évaluation de la désertification
        
    • d'évaluation de la désertification
        
    • évaluer la désertification
        
    • évaluations de la désertification
        
    l'évaluation de la désertification n'en est encore qu'à un stade préliminaire dans certains pays de la région. UN ولا يزال تقييم التصحر في بعض بلدان المنطقة يمر بالمرحلة الأولية.
    l'évaluation de la désertification devrait contribuer à promouvoir les initiatives locales de lutte contre la désertification UN ● ضرورة أن يعزز تقييم التصحر الإجراءات المحلية لمكافحة التصحر
    Le Groupe d'experts voudra peutêtre demander aux membres du bureau du Comité de la science et de la technologie d'organiser des ateliers sur l'évaluation de la désertification en vue de coordonner les projets en cours. UN وقد يرغب فريق الخبراء أن يطلب إلى أعضاء مكتب اللجنة تنظيم حلقات عمل حول تقييم التصحر لتنسيق المشاريع الجاري تنفيذها.
    Les repères et indicateurs devant servir à la surveillance et à l'évaluation seront intégrés aux processus d'évaluation de la désertification. UN وتدمج قياسات ومؤشرات الرصد والتقييم من أجل عمليات تقييم التصحر.
    Méthodes d'évaluation de la désertification aux niveaux mondial, régional et local UN منهجيات تقييم التصحر على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي
    8. D'autres projets ont pour objectif d'évaluer la désertification à l'aide d'outils de télédétection. UN 8- وتتوخى بعض المشاريع الأخرى تقييم التصحر باستخدام أدوات الاستشعار عن بعد.
    C'est pourquoi l'évaluation de la désertification et l'amélioration des données constituent une partie essentielle du programme de travail. UN ولذا فإن تقييم التصحر وتحسين البيانات يشكلان جزءا هاما من برنامج العمل.
    On prend moins en compte les repères dans l'évaluation de la désertification. UN أما المقاييس، فتعالج بدرجة أقل تقييم التصحر.
    On prend moins en compte les indicateurs et les repères socioéconomiques et de politique dans l'évaluation de la désertification. UN أما المؤشرات والمقاييس الاجتماعية الاقتصادية المتصلة بالسياسة العامة فتعالج بدرجة أقل في تقييم التصحر.
    En procédant de la sorte, l'évaluation de la désertification peut s'étendre à une échelle plus grande. UN وبهذه العملية، يمكن توسيع نطاق تقييم التصحر.
    61. Dans l'ensemble, l'évaluation de la désertification ne cesse de progresser dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN 61- بوجه عام، يحرز تقييم التصحر حالياً في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي تقدماً مطرداً.
    Dans l'évaluation de la désertification, l'évaluation de la vulnérabilité des sols est impérative, comme l'est l'identification des méthodes d'utilisation des terres qui seraient efficaces pour réduire l'influence humaine sur la vulnérabilité des sols. UN وعند تقييم التصحر لا بد من تقييم هشاشة الأرض شأنها في ذلك شأن تحديد أساليب استخدام الأراضي التي تتسم بالفعالية في التقليل من الضغوط البشرية المنشأ على هشاشة التربة.
    On prend moins en compte les repères et indicateurs socioéconomiques et de politiques dans l'évaluation de la désertification. UN أما معالجة المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية والمتعلقة بالسياسة العامة فتحظى بنصيب أقل في تقييم التصحر.
    Les principales insuffisances de l'évaluation de la désertification doivent être comblées par des initiatives de renforcement des capacités visant à développer les capacités institutionnelles et à promouvoir le développement des ressources humaines à ces fins. UN يجب التغلب على أوجه القصور الرئيسية في تقييم التصحر عبر اتخاذ مبادرات في مجال تنمية القدرات لبناء القدرات المؤسسية وتعزيز تنمية الموارد البشرية لهذه الأغراض.
    Dans le domaine de l'évaluation de la désertification et des mesures de lutte contre ce phénomène, on ne peut pas trouver de solutions si l'on ne s'intéresse qu'à un problème isolé, sous un angle unique et si la mesure la plus efficace n'est élaborée que pour ce problème particulier. UN ففي ميدان تقييم التصحر وتدابير مكافحته، لا يمكن تقديم حلول بالتركيز على مشكلة معزولة من زاوية واحدة، والاكتفاء باستحداث أنجع التدابير لتلك المشكلة بعينها دون غيرها.
    50. Les synergies avec d'autres conventions des Nations Unies sont également importantes pour l'élaboration des processus d'évaluation de la désertification. UN 50- ومن المهم كذلك أن يكون هناك تآزر مع اتفاقيات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة في تصميم عمليات تقييم التصحر.
    Méthodes d'évaluation de la désertification (Takeuchi); UN منهجيات تقييم التصحر (المنسق السيد تاكوشي)؛
    34. Les indicateurs climatiques (principalement pluviométriques) et les indicateurs de végétation (principalement, l'indice différentiel de végétation normalisé (NDVI) ont jusqu'ici régné dans le domaine du suivi à grande échelle à des fins d'évaluation de la désertification. UN 34- سيطرت مؤشرات المناخ (الأمطار، أساساً) ومؤشرات الكساء الخَضَري (الرقم القياسي الموحد الفرق للغطاء النباتي، أساساً) حتى هذه اللحظة على مجال الرصد الواسع النطاق لأغراض تقييم التصحر.
    92. Le PNUE a entrepris une étude portant sur la mise au point de méthodes d'évaluation de la désertification et d'indicateurs de la qualité des terres dans laquelle il sera question de l'intégration des connaissances scientifiques modernes et traditionnelles aux fins d'une utilisation durable des ressources des terres arides. UN 92- ويعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة حالياً دراسة بشأن تطور منهجيات تقييم التصحر ومؤشرات نوعية الأرض وستتناول هذه الدراسة تجميع المعارف العلمية التقليدية المتعلقة بالاستخدام المستدام لموارد الأراضي الجافة.
    1.1.2 Examiner les critères utilisés pour évaluer la désertification (rapport intérimaire destiné à la Conférence des Parties à sa sixième session, à examiner à la présente réunion) UN 1-1-2 استعراض المعايير والأسس التي يستند إليها في تقييم التصحر (تقرير مرحلي مقدم لمؤتمر الأطراف 6 من المقرر استعراضه خلال هذا الاجتماع)
    Les évaluations de la désertification peuvent être d'une utilité décisive pour ceux qui entreprennent des activités dans les domaines de la diversité biologique et des changements climatiques. UN كما قد تكون أعمال تقييم التصحر ذات منفعة جمة لمن يعمل في مجالي التنوع البيولوجي وتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد