Elle peut également être combinée à un exercice de vérification des données pour évaluer la qualité des données du système de reporting sur les centres (Système d'information sanitaire). | UN | ويمكن الجمع بينه وبين عملية للتحقق من البيانات بغية تقييم جودة بيانات نظام الإبلاغ المتبع في المرفق المعني. |
Suivi permanent: permet d'évaluer la qualité de la performance de l'organisation dans le temps. | UN | الرصد: تقييم جودة أداء المنظمة على مر الزمن. |
Cadre d'évaluation de la qualité des données du Fonds monétaire international | UN | إطار تقييم جودة البيانات لصندوق النقد الدولي |
Le paramètre qualité de la comptabilité nationale a été évalué à l'aide du cadre d'évaluation de la qualité du FMI. Les étapes | UN | وجرى تقييم جودة أبعاد الحسابات القومية باستخدام إطار الجودة الذي يستخدمه صندوق النقد الدولي. |
La troisième phase porte sur l'évaluation de la qualité des données de base requises pour la compilation des comptes, et la quatrième sur la rédaction du plan de développement stratégique relatif à la comptabilité environnementale. | UN | وتشمل المرحلة الثالثة تقييم جودة البيانات الأساسية اللازمة لتجميع الحسابات. |
I. Évaluation de la qualité de la fonction d'audit externe 157-159 48 | UN | طاء - تقييم جودة وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات 157-159 62 |
Suivi permanent: permet d'évaluer la qualité de la performance de l'organisation dans le temps. | UN | الرصد: تقييم جودة أداء المنظمة على مر الزمن. |
Il a donc invité le Secrétaire général à affiner encore les indicateurs de résultats afin d'évaluer la qualité des fonctions exercées. | UN | ولذلك دعت الأمين العام إلى وضع المزيد من مؤشرات الأداء بقصد تقييم جودة المهام المؤداة. |
Le personnel du Bureau examine régulièrement le contenu des programmes de formation pour en évaluer la qualité. | UN | ويقوم موظفو مكتب كمبوديا بمراقبة كثير من البرامج التدريبية بصورة منتظمة بغية تقييم جودة التدريب. |
On n'a pas cherché à y évaluer la qualité des produits et des services fournis. | UN | ولا يحاول التقرير تقييم جودة النواتج والخدمات المقدمة. |
Laboratoire latino-américain d'évaluation de la qualité de l'éducation | UN | مختبر تقييم جودة التعليم في أمريكا اللاتينية |
Inspiré du Cadre d'évaluation de la qualité des données du Fonds monétaire international (DQAF) | UN | استنادا إلى إطار تقييم جودة بيانات صندوق النقد الدولي |
En outre, il a été considérablement enrichi par l'ajout de rubriques concernant les sources de données, les méthodes de compilation et d'évaluation de la qualité des données, les métadonnées et les politiques de diffusion. | UN | وجرى أيضا توسيع نطاق التوصيات إلى حد كبير، حيث أصبحت تشمل مواضيع جديدة تتناول مصادر البيانات، وطرائق تصنيف البيانات، والنُهج المتبعة عند تقييم جودة البيانات، والبيانات الفوقية، وسياسات نشر الإحصاءات. |
Les membres du Comité ne se sont pas accordés sur la proposition de prier le Secrétaire général de proposer des moyens d'améliorer le système d'évaluation de la qualité des services de conférence fournis et a décidé de renvoyer la question à la Cinquième Commission pour examen. | UN | ولم توافق لجنة المؤتمرات على اقتراح يطلب إلى الأمين العام اقتراح سبل لتعزيز نظام تقييم جودة خدمات المؤتمرات المقدمة وقررت إحالة هذه المسالة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها. |
Un traitement égal des hommes et des femmes dans l'évaluation de la qualité du travail; | UN | المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في تقييم جودة العمل؛ |
l'évaluation de la qualité de l'aide et de son efficacité est une préoccupation constante des donateurs. | UN | يشكل تقييم جودة المعونة وفعاليتها أحد الشواغل الدائمة للمانحين. |
I. Évaluation de la qualité de la fonction d'audit externe | UN | طاء - تقييم جودة وظيفة المراجعة الخارجية للحسابات |
Il s'accompagnera d'une évaluation de la capacité des pays à produire à intervalles réguliers des statistiques de qualité acceptable, assortie d'explications quant aux critères utilisés pour déterminer la qualité des données. | UN | وسيشمل تقييما لقدرة البلدان على إنتاج إحصاءات منتظمة ذات جودة معقولة، إلى جانب توضيحات لمعايير تقييم جودة البيانات. |
L'examen fait ressortir certaines lacunes dans l'exercice par le Bureau de sa fonction d'appréciation de la qualité des évaluations décentralisées. | UN | ويلاحظ الاستعراض بعض أوجه الضعف فيما يتعلق بالدور الذي يضطلع به مكتب التقييم المستقل في تقييم جودة التقييمات اللامركزية. |
IV. évaluation de la qualité et de la complétude des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et de statistiques de l'état civil | UN | الفصل الرابع- تقييم جودة واكتمال نُظم التسجيل المدني واﻹحصاءات الحيوية |
évaluation de la qualité de l'analyse de la situation des enfants et des femmes | UN | تقييم جودة التحليل المتعلق بحالة الأطفال والنساء الدعوة |
l'analyse de la qualité des évaluations réalisées en 2009 a porté sur 37 des 57 évaluations. | UN | 32 - وخلال عملية تقييم جودة التقييمات المنجزة في عام 2009، جرى استعراض 37 من أصل 57 تقييما. |