ويكيبيديا

    "تكافؤ الجنسين في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parité des sexes dans
        
    • parité dans
        
    • parité des sexes au
        
    • parité entre les sexes dans
        
    • parité entre les sexes au
        
    • parité des sexes de
        
    • parité des sexes pour l
        
    • parité hommes-femmes aux
        
    En ce qui concerne l'indice de parité des sexes dans la scolarisation primaire, secondaire et supérieure, la disparité entre garçons et filles n'a cessé de baisser progressivement durant les années. UN وحسب مقياس مؤشر تكافؤ الجنسين في الالتحاق بالمراحل الابتدائية والثانوية والجامعية، ظلت نسبة التفاوت بين الإناث والذكور في مراحل التعليم الثلاث جميعها تتناقص بشكل مطرد على مر السنين.
    Au cours de l'examen, il sera impératif d'étudier les causes fondamentales d'inégalité et les obstacles qui entravent la parité des sexes dans les écoles secondaires et primaires. UN وخلال الاستعراض من الحتمي تناوُل الأسباب الجذرية والحواجز التي تعترض طريق تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Au Mexique, ONU-Femmes a participé à une initiative multipartite destinée à appliquer les dispositions constitutionnelles récemment adoptées et instituant la parité dans la représentation politique aux niveaux fédéral et local. UN وفي المكسيك، شاركت الهيئة في جهود لأصحاب المصلحة المتعددين ترمي إلى تنفيذ الأحكام الدستورية المعتمدة في الآونة الأخيرة والتي تنص على تكافؤ الجنسين في التمثيل السياسي على الصعيدين الاتحادي والمحلي.
    Ce n'est qu'à partir de ce moment-là que l'on pourra véritablement s'acheminer vers la parité des sexes au sein du système des Nations Unies. UN إذاك فقط يمكن تحقيق تقدم معقول نحو تكافؤ الجنسين في منظومة الأمم المتحدة.
    La parité entre les sexes dans l'enseignement primaire sera probablement réalisée par la plupart des pays. UN ويرجح أن يحقق معظم البلدان تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي.
    Le Mexique a pris note de l'adoption par l'Égypte d'une loi visant à promouvoir la parité entre les sexes au Parlement et dans les nominations présidentielles. UN ١٤١- وأشارت المكسيك إلى اعتماد مصر قانوناً لتعزيز تكافؤ الجنسين في البرلمان وفي التعيينات الرئاسية.
    Si 10 des 22 États arabes ont atteint la parité des sexes dans l'enseignement primaire, dans l'ensemble le taux est de 92 filles pour 100 garçons dans l'enseignement primaire. UN ولقد حققت عشر من أصل 22 دولة عربية تكافؤ الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، ولكن النسبة تبلغ إجمالاً 92 فتاة لكل 100 فتى في المدارس الابتدائية.
    :: Promouvoir la parité des sexes dans le secteur privé - notamment aux postes supérieurs de direction et au sein des conseils d'administration; UN :: تعزيز تكافؤ الجنسين في القطاع الخاص - خاصة في وظائف الإدارة العليا وفي مجالس الإدارة؛
    Même s'il n'est guère facile de coordonner les activités concernant l'égalité et la parité des sexes dans un pays qui compte 51 % de femmes, INMUJERES met tout en oeuvre pour y parvenir. UN وليس من المهام اليسيرة تنسيق الأنشطة في مجال تكافؤ الجنسين في بلدٍ نسبة سكانه من الإناث 51 في المائة، لكنّ المعهد يجد للقيام بذلك.
    Certaines délégations ont encouragé la direction à aller au-delà de la parité des sexes dans le recrutement et à affecter davantage de femmes à des missions de volontariat. UN وشجع البعض الإدارة على الذهاب أبعد من تكافؤ الجنسين في استقدام الموظفين والاتجاه نحو زيادة نشر النساء في المهام التطوعية.
    Les progrès ont aussi été importants que prévu en ce qui concerne la parité des sexes dans l'éducation, et la situation ne s'est pas améliorée pour ce qui est de la mortalité maternelle. UN وإضافة إلى ذلك، أُحرز تقدم أقل مما كان متوقعا في السابق في مجال تكافؤ الجنسين في التعليم، ولم يتحقق أي تقدم يذكر في مجال الوفيات النفاسية.
    Depuis plusieurs années, le pays enregistre un taux de scolarisation dans le primaire proche de 100 %, pour les garçons comme pour les filles. Les derniers indices de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur étaient respectivement de 1,03, 0,95 et 1,2. UN فقد حافظت جورجيا على مستوى للالتحاق بالمدارس الابتدائية يكاد يكون شاملا للبنين والبنات على حد سواء، حيث تشير أحدث البيانات إلى أن مؤشر تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي بلغ 1.03 و 0.95 و 1.2، على التوالي.
    Entre 1991 et 2007, l'indice de parité dans l'enseignement primaire a légèrement fléchi en Afrique du Sud, en Érythrée, en Guinée équatoriale, à Madagascar, à Maurice, en Namibie et au Swaziland. UN وفي الفترة ما بين عامي 1991 و2007، انخفض مؤشر تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي انخفاضا طفيفا في إريتريا وسوازيلاند وجنوب أفريقيا وناميبيا ومدغشقر وغينيا الاستوائية.
    Seuls 37 % des pays ont atteint la parité dans le secondaire, contre 63 % dans le primaire. UN ولم يحقق سوى 37 في المائة من البلدان تكافؤ الجنسين في المرحلة الثانوية، بالمقارنة مع 63 في المائة في المرحلة الابتدائية.
    sera examiné lors de la quarante et unième session A. Données longitudinales et comparatives sur la parité dans le domaine de l'éducation pour tous les pays UN ألف - إحصاءات طولية ومقارنة في مجال تكافؤ الجنسين في التعليم بالنسبة لجميع البلدان التي ستقدم تقارير إلى الدورة الحادية والأربعين
    L'Administration accepte la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle continue de prendre les mesures voulues pour réaliser l'objectif de la parité des sexes au Secrétariat. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تواصل اتخاذ التدابير المناسبة لتحقيق هدف تكافؤ الجنسين في الأمانة العامة.
    L'Administration accepte la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle continue de prendre les mesures voulues pour réaliser l'objectif de la parité des sexes au Secrétariat. UN 629 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تواصل اتخاذ التدابير المناسبة لتحقيق هدف تكافؤ الجنسين في الأمانة العامة.
    27. La parité entre les sexes dans l'enseignement primaire continue de progresser. UN 27- يتواصل تحسن تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي.
    L'Afrique du Sud, le Cap-Vert, la Namibie et Sao Tomé- et- Principe, qui ont affiché un indice de parité entre les sexes au dessus de 1 point dans l'enseignement secondaire ont plus de filles scolarisées dans le secondaire que de garçons. UN وفي سان تومي وبرينسيبي والرأس الأخضر وجنوب أفريقيا وناميبيا التي يفوق فيها مؤشر تكافؤ الجنسين في التعليم الثانوي نقطة مئوية واحدة، يزيد عدد البنات المقيدات في المدارس الثانوية على عدد البنين.
    Tableau Statistiques de l'éducation : taux brut de scolarisation et indice de parité des sexes de tous les pays présentant un rapport à la cinquante-deuxième session Taux brut de scolarisation UN نسب القيد الإجمالية للإناث والذكور: مؤشر تكافؤ الجنسين في إحصاءات التعليم لجميع البلدان التي قدمت تقارير إلى الدورة الثانية والخمسين
    :: L'indice de parité des sexes pour l'enseignement primaire, secondaire et tertiaire était en Afrique du Sud de 0,99, 0,97 et 1,16 respectivement en 2007. UN :: بلغت مؤشرات تكافؤ الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي في جنوب أفريقيا 0.99 و 0.97 و 1.16 على الترتيب في عام 2007؛
    Le Gouvernement a également favorisé la parité hommes-femmes aux postes politiques les plus élevés, illustrant ainsi un changement des mentalités. UN وتشجّع الحكومة أيضاً تكافؤ الجنسين في المناصب السياسية الرفيعة المستوى، مما يشير إلى حدوث تغيير في العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد