ويكيبيديا

    "تكافؤ الفرص القانونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'égalité des armes
        
    13. Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes. UN 13- والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضاً تكافؤ الفرص القانونية.
    13. Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes. UN 13- والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضا تكافؤ الفرص القانونية.
    13. Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes. UN 13- والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضا تكافؤ الفرص القانونية.
    Mme Wedgwood déclare que la notion de l'égalité des armes est implicite au paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. UN 58 - السيدة ويدجوود: قالت إن مفهوم تكافؤ الفرص القانونية يرد ضمنا في الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    13. Le droit à l'égalité devant les tribunaux et les cours de justice garantit aussi l'égalité des armes. UN 13 - والحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية يكفل أيضا تكافؤ الفرص القانونية.
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم أحد العناصر الهامة لضمان المحاكمة العادلة وهو تطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويُعدّ هذا الحكم عنصراً مهماً في ضمان المحاكمة العادلة وتطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Les conditions de détention ne concernent le Groupe de travail que si leur caractère rigoureux ou leur dureté est tel qu'elles affectent, compromettent ou réduisent à néant le droit à une préparation et à un exercice adéquats de la défense dans des conditions garantissant le principe de l'égalité des armes. UN ولا يعتبر الفريق العامل أوضاع الاحتجاز ذات أهمية إلا إذا كانت قسوتها أو صرامتها تبلغ درجة تجعلها تؤثر أو تعرِّض للخطر أو تعيق التمتع بالحق في الإعداد الكافي للدفاع وفي ممارسة ذلك الدفاع في ظل الأوضاع التي يكفلها مبدأ تكافؤ الفرص القانونية.
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم أحد العناصر الهامة لضمان المحاكمة العادلة وهو تطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم أحد العناصر الهامة لضمان المحاكمة العادلة وهو تطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم أحد العناصر الهامة لضمان المحاكمة العادلة وهو تطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم عنصراً هاماً لضمان محاكمة عادلة وتطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().
    Cette disposition est un élément important de la garantie d'un procès équitable et une application du principe de l'égalité des armes. UN ويشكل هذا الحكم عنصراً هاماً لضمان محاكمة عادلة وتطبيق مبدأ تكافؤ الفرص القانونية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد