ويكيبيديا

    "تكاليف الدعم البرنامجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dépenses d'appui au programme
        
    • dépenses d'appui aux programmes
        
    • les dépenses d'appui
        
    • fonds d'appui aux programmes
        
    • titre de l'appui aux programmes
        
    • à l'appui aux programmes
        
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) : UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme concernant : UN تكاليف الدعم البرنامجي ذات الصلة بما يلي:
    dépenses d'appui au programme non dues aux organisations au titre de l'exécution par le Gouvernement en tant qu'agent d'exécution associé UN تكاليف الدعم البرنامجي غير المستحقة للوكالات نظرا لتنفيذ من قبل الحكومة بوصفها وكالة مرتبطة صفر
    Dans le budget opérationnel, le remboursement des dépenses d'appui aux programmes s'est élevé à 18,74 millions d'euros pendant la période considérée. UN وفي الميزانية التشغيلية، بلغ استرداد تكاليف الدعم البرنامجي خلال فترة الإبلاغ 18.74 مليون يورو.
    En d'autres termes, ces sommes sont exclusivement affectées au financement des activités opérationnelles, des activités de fond et des dépenses d'appui aux programmes connexes. UN وتصرف هذه المساهمات بوجه كامل في أنشطة تشغيلية أو فنية ولتغطية تكاليف الدعم البرنامجي المتصلة بها.
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    dépenses d'appui au programme (13 % de B) UN تكاليف الدعم البرنامجي بنسبة 13 في المائة من باء
    Remboursement des dépenses d'appui aux programmes à l'ONUV pour 2004 UN تكاليف الدعم البرنامجي المستحقة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا لعام 2004
    Remboursement des dépenses d'appui aux programmes à l'ONUV pour 2005 UN تكاليف الدعم البرنامجي المستحقة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا لعام 2005
    2006-2007 dépenses prévues, y compris remboursements des dépenses d'appui aux programmes à l'ONUV UN النفقات المتوقعة لعامي 2006 و2007 بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي المستحقة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا
    dépenses d'appui aux programmes relatifs à des activités de fond UN تكاليف الدعم البرنامجي لﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    Il fallait également prendre des mesures pour que les dépenses d'appui aux programmes et les dépenses administratives du PAM soient financées sur la base de la récupération intégrale des sommes engagées. UN وتلزم أيضا تدابير تكفل تغطية تكاليف الدعم البرنامجي والتكاليف اﻹدارية للبرنامج على أساس الاسترداد الكامل للتكاليف.
    Le montant demandé comprend les dépenses d'appui au programme prélevées par l'UNOPS. UN وتشمل الاعتمادات المطلوبة تكاليف الدعم البرنامجي التي يتقاضاها المكتب.
    Des explications ont été données en ce qui concerne les utilisations autorisées des fonds d'appui aux programmes et le recouvrement intégral des coûts liés aux projets et aux programmes, et des exemples ont été fournis pour illustrer la future application pratique du nouveau modèle de financement. UN كما قُدِّمت إيضاحات حول الاستخدامات المسموح بها لأموال تكاليف الدعم البرنامجي وحول الاسترداد التكاليف بالكامل في المشاريع والبرامج، وقُدِّمت أمثلة توضح كيف يمكن تطبيق نموذج التمويل الجديد عملياً.
    L'augmentation des recettes au titre de l'appui aux programmes s'explique par la hausse attendue des dépenses financées par des contributions à des fins spéciales. UN والزيادة في إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي ناشئة من زيادة مُتوقَّعة في النفقات الخاصة الغرض.
    L'absence, dans ce sous-programme, de fonds affectés à des fins générales et à l'appui aux programmes s'explique principalement par la modicité relative de cette catégorie de fonds. UN وعدم توافر الموارد العامة الغرض وموارد تكاليف الدعم البرنامجي في إطار هذا البرنامج الفرعي ناجم في المقام الأول وقبل كل شيء عن ضآلة تلك الأموال نسبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد