ويكيبيديا

    "تكاليف المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Coûts afférents à des conférences
        
    • coût des services de conférence
        
    • coût des conférences
        
    • les coûts des conférences
        
    • des coûts des conférences
        
    • coût des services de conférences
        
    • dépenses afférentes aux réunions
        
    • Coût afférents à des conférences
        
    • les coûts des services de conférence
        
    f) Coûts afférents à des conférences UN )و( تكاليف المؤتمرات
    f) Coûts afférents à des conférences UN )و( تكاليف المؤتمرات
    7. Le budget-programme comprend les dépenses liées aux activités politiques < < durables > > qui sont reconduites d'année en année, ainsi que le coût des services de conférence correspondants. UN 7 - تشمل الميزانية البرنامجية النفقات المتصلة بالأنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنوي دائم " التي تتجدد ولاياتها سنويا، بالإضافة إلى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها.
    1327 : une augmentation modeste est proposée pour couvrir le coût des services de conférence afférents à l'organisation des septième et huitième réunions des Directeurs de recherches sur l'ozone en 2008 et 2011; UN 1327: تقترح زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين السابع والثامن لمديري بحوث الأوزون في 2008 و2011.
    coût des conférences téléphoniques et des visioconférences UN تكاليف المؤتمرات التي تعقد عبر الفيديو والهاتف
    2. Il existe bien sûr différents moyens de limiter les coûts des conférences. UN 2- وهناك بالطبع عدد من الوسائل التي يمكن استخدامها للتحكم في تكاليف المؤتمرات.
    Opérations d’évaluation des coûts des conférences UN المخصصات الصادرة تقديرات تكاليف المؤتمرات
    Ces délégations ont déclaré avoir compris l'impact de la décision prise l'année précédente par la Cinquième Commission de transférer le coût des réunions officielles aux fonds et programmes individuels et la nécessité subséquente d'endiguer de manière efficace le coût des services de conférences. UN وقالت إنها تدرك الأثر الناشئ عن القرار الذي اتخذته اللجنة الخامسة في العام الماضي بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية إلى فرادى الصناديق والبرامج، وما نتج عنه من حاجة عاجلة إلى احتواء تكاليف المؤتمرات على نحو فعال.
    dépenses afférentes aux réunions (A+B+C+D+E) UN تكاليف المؤتمرات (ألف + باء + جيم + دال + هاء)
    f) Coûts afférents à des conférences (61 200) UN )و( تكاليف المؤتمرات )٢٠٠ ٦١(
    f) Coûts afférents à des conférences UN )و( تكاليف المؤتمرات
    f) Coûts afférents à des conférences (35 700) UN )و( تكاليف المؤتمرات )٧٠٠ ٣٥(
    f) Coûts afférents à des conférences UN )و( تكاليف المؤتمرات
    f) Coûts afférents à des conférences 120 100 UN )و( تكاليف المؤتمرات ١٠٠ ١٢٠
    f) Coûts afférents à des conférences UN )و( تكاليف المؤتمرات
    En réponse à une question de sa délégation, le Secrétariat avait indiqué que l'état des incidences sur le budget-programme porterait sur le coût des services de conférence et les frais de voyage. UN وأضافت أنه استجابة لسؤال من وفدها، أوضحت الأمانة العامة أن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية سوف يشمل تكاليف المؤتمرات والسفر.
    1327 : une augmentation modeste est prévue pour couvrir le coût des services de conférence afférents à l'organisation des huitième et neuvième réunions des Directeurs de recherches sur l'ozone en 2011 et en 2014. UN 1327: أدرجت زيادة طفيفة لتغطية تكاليف المؤتمرات تتعلق بالتحضير للاجتماعين الثامن والتاسع لمديري بحوث الأوزون في عامي 2011 و2014.
    7. Le budget-programme comprend les dépenses liées aux activités politiques «durables» qui sont reconduites d’années en années, ainsi que le coût des services de conférence correspondants. UN ٧ - تشمل الميزانية البرنامجية النفقات المتصلة باﻷنشطة السياسية المتسمة بطابع " سنوي دائم " التي تتجدد ولاياتها سنويا، باﻹضافة إلى تكاليف المؤتمرات المتصلة بها.
    7. La délégation japonaise est en principe disposée à approuver le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997, mais tient à noter que, vu le coût des conférences internationales, il importe d'étudier leur opportunité avant d'en décider la convocation et d'en entamer les préparatifs. UN ٧ - وأضاف أن الوفد الياباني مستعد مبدئيا لاعتماد مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧، لكنه يود ملاحظة أن من الهام، نظرا لارتفاع تكاليف المؤتمرات الدولية، النظر في مدى الحاجة اليها قبل تقرير عقدها والشروع في التحضير لها.
    coût des conférences en ligne. UN (ج) تكاليف المؤتمرات الإلكترونية.
    3. Les États parties pourraient également, à titre volontaire, adopter des pratiques administratives dont l'application permettrait, au fil du temps, de réduire les coûts des conférences. UN 3- ويمكن أن تقوم الدول الأطراف أيضاً، على أساس طوعي، باعتماد ممارسات إدارية يؤدي تطبيقها بمرور الوقت إلى تخفيض تكاليف المؤتمرات.
    Opérations d’évaluation des coûts des conférences UN المخصصات الصادرة تقديرات تكاليف المؤتمرات
    Ces délégations ont déclaré avoir compris l'impact de la décision prise l'année précédente par la Cinquième Commission de transférer le coût des réunions officielles aux fonds et programmes individuels et la nécessité subséquente d'endiguer de manière efficace le coût des services de conférences. UN وقالت إنها تدرك الأثر الناشئ عن القرار الذي اتخذته اللجنة الخامسة في العام الماضي بنقل تكاليف الاجتماعات الرسمية إلى فرادى الصناديق والبرامج، وما نتج عنه من حاجة عاجلة إلى احتواء تكاليف المؤتمرات على نحو فعال.
    dépenses afférentes aux réunions (A + B + C + D + E) UN تكاليف المؤتمرات (ألف + باء + جيم + دال + هاء)
    c) Coût afférents à des conférences UN تكاليف المؤتمرات
    1322 : les coûts des services de conférence de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne seront partagés avec la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, puisque les deux réunions se tiendront conjointement. UN 1322: سوف يتم الاشتراك في تكاليف المؤتمرات للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاتفاقية فيينا مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، حيث يتم عقد الاجتماعين بشكل مشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد