ويكيبيديا

    "تكاليف المعدات المملوكة للوحدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • titre du matériel appartenant aux contingents
        
    • du coût du matériel appartenant aux contingents
        
    • le coût du matériel
        
    • le matériel appartenant aux contingents
        
    • du remboursement du matériel appartenant aux contingents
        
    • titre du matériel leur appartenant était
        
    • coûts du matériel appartenant aux contingents
        
    • dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents
        
    • titre des
        
    • matériel fourni
        
    • au titre du matériel des contingents
        
    En outre, un montant estimatif de 6,2 millions de dollars est dû aux gouvernements au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وبالاضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من ملايين الدولارات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le remboursement en temps voulu au titre du matériel appartenant aux contingents et des dépenses de contingents est également crucial. UN ومما له أهمية بالغة أيضا تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف القوات في حينه.
    Procédures révisées de remboursement aux États Membres du coût du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Procédures révisées de remboursement aux États Membres du coût du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    23. Les ressources prévues doivent permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel dont ils dotent ces derniers à la demande de l'ONU. UN ٣٢ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لهذه الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    Des ressources sont prévues pour dédommager les gouvernements pour le matériel appartenant aux contingents fourni à ces derniers à la demande de l'Organisation des Nations Unies. UN يغطي هذا الاعتماد ما يدفع للحكومات من تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي تزود بها هذه الحكومات وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    6. Le montant alloué au titre du remboursement du matériel appartenant aux contingents a été intégralement engagé. UN ٦ - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Procédures révisées régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour 12 opérations hors Siège UN سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لـ 12 عملية ميدانية
    Demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents traitées UN مطالبة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات تم تجهيزها
    Procédures révisées de détermination des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Procédures révisées de détermination des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Réforme des procédures régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Le Groupe de travail de 2008 était composé de 359 experts techniques, financiers et médicaux de 93 États Membres. Il a mené à bon terme l'examen général des taux de remboursement du coût du matériel appartenant aux contingents. UN وقد ضم الفريق العامل لعام 2008 ما مجموعه 359 خبيرا تقنيا وماليا وطبيا من 93 دولة عضواً؛ وأجرى الفريق استعراضا شاملا لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    5. Se déclare préoccupée de ce que les demandes de remboursement du coût du matériel appartenant aux contingents fournis par les États ne sont pas traitées et réglées en temps voulu; UN ٥ - تعرب عن القلق إزاء التأخر في دراسة وتسوية المطالبات بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة من البلدان المساهمة بقوات؛
    L'Assemblée de l'Union africaine a de nouveau demandé au Conseil de sécurité de mieux appuyer l'AMISOM et de s'acquitter pleinement de ses obligations envers la Somalie, notamment par des financements provenant des contributions statutaires des États Membres pour le paiement des indemnités des membres des contingents et le remboursement du coût du matériel appartenant aux contingents. UN وكرر مؤتمر الاتحاد الأفريقي دعوته إلى مجلس الأمن لتوفير المزيد من الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والاضطلاع بمسؤولياته الكاملة إزاء الصومال، بما في ذلك توفير التمويل عن طريق الأنصبة المقررة للأمم المتحدة من أجل دفع بدلات القوات وسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    23. Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel dont ils dotent ces derniers à la demande de l'ONU. UN ٣٢ - يغطي هذا التقدير المبالغ التي تدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمقدمة لهذه الوحدات بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    Il reste à mettre au point 17 mémorandums d’accord sur le matériel appartenant aux contingents, pour appliquer les nouvelles modalités de remboursement de ce matériel. UN لا تزال توجد أعمال معلقة بشأن ١٧ من مذكرات التفاهم فيما يتعلق بتنفيذ اﻹجراءات الجديدة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    L'estimation comprend le coût du déploiement et de la relève des unités de police constituées, de la fourniture de rations ainsi que du remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وتشمل التقديرات الاعتماد المخصص لتمركز وحدات الشرطة المشكلة وتناوبها، وتوفير حصص الإعاشة، فضلا عن سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le Comité consultatif a par ailleurs été informé que le montant dû au titre des contingents au 16 mars 2009 s'élevait à 38 191 000 dollars et que celui dû au titre du matériel leur appartenant était de 31 309 000 dollars au 31 décembre 2008. UN 11 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 16 آذار/مارس 2009، كان المبلغ المستحق لتسديد تكاليف القوات 100 191 38 دولار، وكان المبلغ المستحق لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 309 31 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    coûts du matériel appartenant aux contingents UN تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    La Section est chargée d'administrer le remboursement des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au personnel en tenue. UN ويتولى القسم مسؤولية إدارة عملية سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتكاليف الأفراد.
    Certaines dépenses ont été couvertes au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents UN لبيت بعض الاحتياجات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    18. Le montant indiqué doit permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel fourni à ces derniers à la demande de l'ONU. UN ١٨ - رصد اعتماد لكي تسدد إلى الحكومات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    Montants à rembourser au titre du matériel des contingents UN تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد