ويكيبيديا

    "تكاليف الموظفين الأخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autres dépenses de personnel
        
    • autres frais de personnel
        
    • des dépenses de personnel
        
    • aux objets de dépense
        
    • permettront de couvrir le coût du personnel
        
    Qui plus est, la réalisation d'études et de rapports techniques est également financée au titre d'autres dépenses de personnel. UN وعلاوة على ذلك، فإن إعداد الدراسات والورقات التقنية مموّل أيضا من تكاليف الموظفين الأخرى.
    Le Comité, estimant que ces justifications sont insuffisantes, recommande d'ajuster le montant demandé au titre des autres dépenses de personnel. UN وتعتبر اللجنة هذه التبريرات غير كافية ولذا توصي بتعديل المبلغ المطلوب في إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    Décomposition de l'augmentation des autres dépenses de personnel UN توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى
    Le Comité consultatif note l'augmentation proposée de 105 100 dollars à la rubrique autres dépenses de personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة المقترحة البالغة 100 105 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.
    Le montant de 110 100 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Le Tribunal a notamment fait une économie de 4 112 700 dollars au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et de l'indemnité de subsistance, et une de 269 400 dollars au titre des autres dépenses de personnel. UN وتشمل هذه التفاوتات نقصا في النفقات قدره 700 112 4 دولار تحت بنود المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة؛ ومبلغ 400 269 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    pour les années 1998 à 2001 et ventilation détaillée des rubriques autres dépenses de personnel et Services contractuels UN تفصيل المصروفات المتعلقة بفئتي تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية وفقا للهيئة للسنوات 1998-2001
    Total, autres dépenses de personnel UN مجموع تكاليف الموظفين الأخرى
    Il y a une réduction correspondante de 500 000 dollars au titre des autres dépenses de personnel [A/56/497, par. 54 a)]. UN وثمة تخفيض مناظر قدره 000 500 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى (انظر A/56/497، الفقرة 54 (أ)).
    Objet de dépense : autres dépenses de personnel UN العنصر: تكاليف الموظفين الأخرى
    Comme l'indique le tableau A.9.2, les prévisions de dépenses au titre des autres dépenses de personnel représentent un montant de 2 151 900 dollars, soit une augmentation de 207 200 dollars (10,6 %) par rapport au crédit ouvert pour 2000-2001. UN رابعا - 12 وكما يتبين من الجدول م-9-2، تصل الاحتياجات تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى إلى 900 151 2 دولار، بزيادة قدرها 200 207 دولار، أو 10.6 في المائة، عن اعتمادات الفترة 2000-2001.
    autres dépenses de personnel : dépassement de crédits de 191 300 dollars UN تكاليف الموظفين الأخرى - زيادة في النفقات قدرها 300 191 دولار
    autres dépenses de personnel : sous-utilisation de crédits de 135 400 dollars UN تكاليف الموظفين الأخرى - نقصان في النفقات قدره 400 135 دولار
    autres dépenses de personnel (diminution : 3 623 600 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (نقصان: 600 623 3 دولار)
    autres dépenses de personnel (diminution : 4 073 500 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (نقصان: 500 073 4 دولار)
    autres dépenses de personnel (augmentation : 2 488 600 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (زيادة: 600 488 2 دولار)
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    À la rubrique autres dépenses de personnel, la réduction due aux taux d'inflation se rapporte à des dispositions ponctuelles prises en 2010 concernant le personnel temporaire nécessaire pour poursuivre certaines activités qui devaient être interrompues en 2009. UN ويتعلق النقصان في تكاليف الموظفين الأخرى المستند إلى معدلات التضخم بالاعتمادات المرصودة لمرة واحدة في عام 2010 لتغطية المساعدة المؤقتة العامة المتصلة باستمرار بعض الوظائف التي تقرر إنهاؤها في عام 2009.
    Le montant de 14 965 800 dollars prévu au titre des autres dépenses servira à financer les autres dépenses de personnel, les frais généraux de fonctionnement et la contribution de l'Office des Nations Unies à Vienne aux frais d'entretien du Centre international de Vienne. UN وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف التي تقدر بمبلغ 800 965 14 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وإجمالي احتياجات التشغيل العامة وحصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تمويل صيانة مركز فيينا الدولي.
    1. autres dépenses de personnel - diminution de 423 700 dollars UN 1 - تكاليف الموظفين الأخرى - نقص في النفقات قدره 700 423 دولار
    autres frais de personnel - autres catégories de personnel UN تكاليف الموظفين الأخرى - باقي الأفراد التكاليف التشغيلية
    Le montant total prévu pour le financement des postes extrabudgétaires et des dépenses de personnel connexes est de 2 168 149 600 dollars, y compris le financement des postes dont le coût est imputé au Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 45 - وتُقدر تكلفة الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية (بما فيها تكاليف الموظفين الأخرى ذات الصلة) بمبلغ 600 149 168 2 دولار، بما في ذلك تكاليف الموظفين الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    5.16 Les ressources prévues à cette rubrique correspondent aux objets de dépense ci-après : UN ٥-١٦ تشمل تكاليف الموظفين اﻷخرى إدراج مبالغ لما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد