ويكيبيديا

    "تكاليف اﻷفراد المدنيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • personnel civil
        
    • titre du personnel
        
    • dépenses opérationnelles
        
    La diminution de 1 003 700 dollars des dépenses relatives au personnel civil tient à la modification du calendrier de déploiement du personnel civil. UN ويتصل النقصان البالغ ٧٠٠ ٠٠٣ ١ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد المدنيين بتنقيح جدول وزع الموظفين المدنيين.
    Ce solde inutilisé résulte principalement du fait que l'avion a été remis rapidement à la disposition de l'affréteur et que des économies ont été réalisées au titre du personnel civil. UN والرصيد غير المثقل ناجم بشكل رئيسي عن التخلي المبكر عن طائرة ثابتة الجناح وفي إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    Les économies réalisées ont été partiellement contrebalancées par un dépassement des dépenses engagées au titre du personnel civil. UN وقد وازنها جزئيا احتياجات إضافية في بند تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    Les économies ont été en partie contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre du personnel civil. UN وقابلت الوفورات، جزئيا، احتياجات إضافية في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    Des informations détaillées relatives aux économies d'un montant de 2,4 millions de dollars au titre du personnel civil figurent aux paragraphes 4 à 9 de l'annexe II du rapport. UN وترد في الفقرات ٤ الى ٩ من المرفق الثاني للتقرير معلومات تفصيلية بشأن الوفورات التي تبلغ ٢,٤ مليون دولار في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    Sur l’ensemble des ressources budgétaires demandées, 57 % sont destinées au personnel militaire, 15 % au personnel civil, 26 % aux dépenses de fonctionnement et 2 % aux contributions du personnel. UN أما تكاليف اﻷفراد المدنيين فتبلغ ٥١ في المائـة مـن الميزانيــة، وتمثﱢل التكاليف التشغيلية ٦٢ في المائة بينما تشكل الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٢ في المائة من المجموع.
    Cette augmentation traduit un relèvement de 14,6 % des dépenses de personnel civil et de 2,3 % des dépenses opérationnelles. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادة مقدارها ١٤,٦ في المائة في تكاليف اﻷفراد المدنيين وزيادة مقدارها ٢,٣ في المائة في التكاليف التشغيلية.
    Environ 57 % de ce montant sont destinés à financer les dépenses afférentes au personnel militaire, 19 % les dépenses afférentes au personnel civil, 22 % les dépenses opérationnelles et 3 % les contributions du personnel. UN وتصل تكاليف اﻷفراد المدنيين إلى ١٩ في المائة من الميزانية، وتبلغ التكاليف التشغيلية ٢٢ في المائة فيما تشكل الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٣ في المائة من المجموع.
    Dépenses afférentes au personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين ٥٨٥,٠
    Les économies concernant le personnel civil s'expliquent principalement par la diminution des dépenses au titre des traitements du personnel international et de l'indemnité de subsistance (missions), imputable aux fluctuations du taux de vacance de poste. UN وجاءت الوفورات التي تحققت في مجال تكاليف اﻷفراد المدنيين أساسا من مرتبات الموظفين الدوليين وبدل المعيشة للبعثة نتيجة للتقلبات في معدل الشواغر.
    Le dépassement au titre du personnel civil était imputable principalement à l'augmentation des dépenses afférentes au personnel du Service mobile. UN وكانت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند تكاليف اﻷفراد المدنيين ناجمة بالدرجة اﻷولى عن ارتفاع التكاليف عما كان مقدرا لموظفي فئة الخدمة الميدانية.
    Montant estimatif pour le matériel de déminage et de génie dans le cadre de contrats de location avec services, y compris les dépenses de soutien autonome. personnel civil UN المبلغ المقدر للمعدات الهندسية ومعــدات إزالة اﻷلغام بموجــب ترتيبــــات، العقــد الشــامل للخـــدمات، بما فيــه تــكاليف الاكتفاء الذاتي. ٦ - تكاليف اﻷفراد المدنيين
    2. Coût du personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين
    Le Comité note que sur le solde inutilisé d'un montant brut de 3,3 millions de dollars, un montant de 2,4 millions de dollars, soit 72,7 %, correspond à des économies réalisées au titre du personnel civil en raison du pourcentage élevé de postes vacants au cours de la période considérée. UN وتلاحظ اللجنة أن ٢,٤ مليون دولار، أي ٧٢,٧ في المائة من الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ إجماليه ٣,٣ مليون دولار يتعلق بوفورات في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين الناتجة عن ارتفاع معدل الشواغر في الفترة المستعرضة.
    2. personnel civil UN ٢ - تكاليف اﻷفراد المدنيين ١٨١ ٢
    2. Coût du personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين
    2. Dépenses afférentes au personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين
    12. Les ressources additionnelles demandées au titre du personnel civil, d'un montant de 2 125 000 dollars concernent le recrutement de personnel supplémentaire, soit : 29 agents de la police civile, 72 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 26 fonctionnaires recrutés localement. UN ١٢ - وتستخدم الاحتياجات الاضافية التي تبلغ ٠٠٠ ١٢٥ ٢ دولار في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين لاضافة ٢٩ من الشرطة المدنيين و ٧٢ من الموظفين الدوليين و ١٦ من الموظفين المعينين محليا.
    2. Dépenses afférentes au personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين
    Dépenses de personnel civil UN تكاليف اﻷفراد المدنيين
    Le dépassement du crédit ouvert au titre du personnel s'explique principalement par les dépenses relatives à la cessation de service du personnel recruté sur le plan international. UN وتعزى الزيادة في النفقات في تكاليف الأفراد المدنيين بصفة أساسية إلى النفقات المتصلة بانتهاء خدمة موظفين دوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد