Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. البرامج |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Le coût des services de conférence pour chaque session annuelle d'une semaine est estimé, sur la base du coût intégral, à 114 150 dollars. | UN | وتقدر تكاليف تقديم خدمات للمؤتمرات خلال كل دورة سنوية مدتها أسبوع واحد بمبلغ يصل إلى 150 114 دولارا بكامل التكلفة. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
New York A. Dépenses afférentes aux services de conférence | UN | ألف - تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات |
Ressources du PNUE qui sont reçues de tiers (accords multilatéraux sur l'environnement, secrétariats de convention, programmes pour les mers régionales, protocoles, etc.) pour couvrir le coût de la fourniture de services spécifiques non liés à l'exécution de programmes dont la mise en œuvre lui a été confiée. Réserve du programme du Fonds pour l'environnement | UN | موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يتم تلقيها من أطراف ثالثة (الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف، أمانات الاتفاقيات، برامج البحار الإقليمية، البروتوكولات، الخ ) لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج الموكلة إلى برنامج البيئة لتنفيذها. |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Autres ressources provenant des remboursements : Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بسداد التكاليف: هي الموارد التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات من أطراف ثالثة لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. البرامج |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Ressources d'une organisation financée au moyen des contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | هي موارد منظمة تمول بالتبرعات، ويتم تلقيها من أطراف ثالثة لتغطي تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Autres ressources provenant des remboursements : Ressources d'une organisation financée au moyen de contributions volontaires qui sont reçues de tiers pour couvrir le coût de services déterminés qui ne sont pas liés à l'exécution des programmes dont l'organisation est chargée. | UN | الموارد الأخرى المتصلة بسداد التكاليف: هي الموارد التي تتلقاها منظمة تمول بالتبرعات من أطراف ثالثة لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج المنوط بها تنفيذها. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
Le montant estimatif des dépenses comprend donc un montant équivalant à 13 % environ du coût des services de conférence et des dépenses autres que les dépenses liées aux services de conférence. | UN | لذا تشتمل التقديرات اعتمادا يمثل حوالي 13 في المائة من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وتقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات. |
90. Le coût des services de planification de la famille monte en flèche car la proportion de couples qui choisissent la contraception augmente, de même que le nombre total de femmes entrant dans l'âge fertile. | UN | ٩٠ - وثمة زيادة في تكاليف تقديم خدمات تنظيم اﻷسرة بسبب الزيادة في نسبة اﻷزواج الذين يختارون موانع الحمل، وكذلك بسبب الزيادة المتزامنة في العدد المطلق للنساء اللائي يدخلن سن التناسل. |
Les estimations figurant dans le présent document comprennent le coût des services de conférence, des services autres que ceux de conférence, les dépenses d'appui au programme et une réserve pour imprévus (voir par. 181). | UN | 173 - وتتألف التقديرات الواردة هنا من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات، وتكاليف تقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات، وتكاليف الدعم البرنامجي، ومبلغ احتياطي للطوارئ (انظر الفقرة 181). |
Les estimations figurant dans le présent document comprennent le coût des services de conférence, des services autres que ceux de conférence, les dépenses d'appui au programme et une réserve pour imprévus (voir par. 181). | UN | 173 - وتتألف التقديرات الواردة هنا من تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات، وتكاليف تقديم الخدمات غير المتعلقة بالمؤتمرات، وتكاليف الدعم البرنامجي، ومبلغ احتياطي للطوارئ (انظر الفقرة 181). |
A. Dépenses afférentes aux services de conférence | UN | ألف - تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات |
Ressources du PNUE qui sont reçues de tiers (secrétariats de convention, programmes pour les mers régionales, protocoles, etc.) pour couvrir le coût de la fourniture de services spécifiques non liés à l'exécution de programmes dont la mise en œuvre lui a été confiée. Réserve du programme du Fonds pour l'environnement | UN | موارد برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي يتم تلقيها من أطراف ثالثة (أمانات الاتفاقيات، برامج البحار الإقليمية، البروتوكولات، الخ...) لتغطية تكاليف تقديم خدمات محددة لا تتصل بتنفيذ البرامج الموكل إلى برنامج البيئة تنفيذها. |
Les arrangements actuels prévoient le remboursement du coût des travaux de génie mineurs pour 573 hommes. | UN | التدابير الحالية لسداد تكاليف تقديم خدمات الطعام ﻟ ٣٥٠ فردا. |