ويكيبيديا

    "تكاليف نشر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déploiement de
        
    • financer le déploiement
        
    • prévoit le déploiement
        
    • le coût du déploiement
        
    • couvrir le déploiement
        
    • les frais de publication
        
    • les dépenses liées au déploiement
        
    • les dépenses afférentes au déploiement
        
    • couvre le déploiement
        
    • aux effectifs suivants
        
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 46 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    Ce budget couvre le déploiement de 15 000 militaires, 352 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 694 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 352 موظفا دوليا، و 694 موظفا وطنيا.
    Ce montant permettra de financer le déploiement de 198 observateurs militaires, 909 membres des contingents, 71 fonctionnaires internationaux et 175 agents recrutés dans le pays. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 198 مراقبا عسكريا، و 909 من الوحدات العسكرية، و 71 موظفا دوليا، و 175 موظفا وطنيا.
    Ce budget prévoit le déploiement de 1 047 militaires, 45 personnes recrutées sur le plan international et 108 personnes recrutées sur le plan national. UN وتوفر الميزانية المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف نشر 047 1 فردا عسكريا، و 45 موظفا دوليا، و 108 موظفين وطنيين.
    Le crédit ouvert a été intégralement utilisé pour couvrir le coût du déploiement de sept hélicoptères militaires en Angola par voie aérienne. UN ٤٠- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - استخدم الاعتماد بأكمله لتغطية تكاليف نشر سبع طائرات هليكوبتر عسكرية إلى أنغولا جوا.
    Le montant demandé (91 400 dollars) permettrait de couvrir le déploiement d'un conseiller auprès de la Police des Nations Unies, et notamment les dépenses suivantes : UN ٢٧٠ - سيغطي الاعتماد البالغ 400 91 دولار تكاليف نشر مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة بما في ذلك ما يلي:
    15A.11 Les ressources demandées à cette rubrique (38 100 dollars) permettraient de couvrir les frais de publication des rapports et des études établis par la Commission. UN ٥١ ألف - ١١ سيغطي تقدير بمبلغ ٠٠١ ٨٣ دولار تكاليف نشر تقارير اللجنة ودراساتها.
    Le montant demandé (1 558 000 dollars) servira à financer les dépenses liées au déploiement de 33 Volontaires des Nations Unies (indemnité mensuelle de subsistance, voyages en mission et relève, prime d'installation, prime d'assurance, formation et prime de risque). UN 29 - يُغطي الاعتماد البالغ 000 558 1 دولار تكاليف نشر 33 من متطوعي الأمم المتحدة. وهو يشمل تكاليف بدل المعيشة الشهري، والسفر في مهام والإعادة إلى الوطن، ومنح الاستقرار والتأمين والتدريب وبدل مراكز العمل الخطرة.
    À ce propos, le Pérou propose d'examiner la possibilité de créer un mécanisme permettant d'effectuer rapidement les versements destinés à couvrir les dépenses afférentes au déploiement des contingents des pays en développement. UN ويجب، في هذا الصدد، التفكير في إنشاء آلية لتسديد المدفوعات في حينها لدفع تكاليف نشر الوحدات العسكرية المقدمة من البلدان النامية.
    Ce budget couvre le déploiement de 15 000 militaires, 313 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 653 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية، و 313 موظفا دوليا، و 653 موظفا وطنيا.
    Ce budget couvre le déploiement de 1 047 militaires, 46 fonctionnaires internationaux et 110 agents recrutés sur le plan national. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    Les ressources demandées sont destinées à financer le déploiement de 135 observateurs militaires, 4 065 militaires, 50 membres de la Police des Nations Unies, 127 agents recrutés sur le plan international, 89 agents recrutés sur le plan national et 32 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الموارد المقترحة تكاليف نشر 135 مراقباً عسكرياً، و 065 4 من أفراد الوحدات العسكرية، و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 127 موظفاً دولياً، و 89 موظفاً وطنياً، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Il doit permettre de financer le déploiement de 1 047 militaires, 48 agents recrutés sur le plan international et 108 agents recrutés sur le plan national. UN وتوفر الميزانية المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف نشر 047 1 فردا عسكريا، و 48 موظفا دوليا، و 108 موظفين وطنيين.
    Le budget de la Mission prévoit le déploiement de l'effectif autorisé de 136 observateurs militaires et un taux d'abattement pour délai de déploiement de 2 %. UN تغطي ميزانية البعثة تكاليف نشر قوام مأذون به يتألف من 136 من المراقبين العسكريين، بما في ذلك عامل تأخير النشر بنسبة 2 في المائة.
    Il prévoit le déploiement de 760 observateurs militaires, 19 815 membres des contingents, 391 membres de la Police des Nations Unies, 1 050 membres d'unités de police constituées, 1 234 personnes recrutées sur le plan international, 2 960 personnes recrutées sur le plan national, 609 Volontaires des Nations Unies et 64 membres du personnel fourni par le Gouvernement, y compris les personnes occupant des postes de temporaire. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 760 من المراقبين العسكريين، و 815 19 من أفراد الوحدات العسكرية، و 391 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 050 1 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 234 1 موظفا دوليا، و 960 2 موظفا وطنيا، و 609 من متطوعي الأمم المتحدة، و 64 فردا مقدمين من الحكومات، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    Les Directives d'Oslo stipulent que ce n'est pas aux gouvernements bénéficiaires de supporter le coût du déploiement de ces arsenaux, qui ne doit donc pas être financé par les fonds réservés à l'aide humanitaire. B. Financement des opérations humanitaires de secours UN وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية على أنه ينبغي ألا تتحمل حكومات البلدان المتضررة تكاليف نشر الأصول العسكرية، وأن هذه الأصول ينبغي أن تقدم بمعزل عن الأموال المخصصة للمساعدات الغوثية الإنسانية.
    Les Directives d'Oslo stipulent que le coût du déploiement d'un arsenal militaire étranger ne doit pas être à la charge du gouvernement bénéficiaire et doit être réglé à l'aide de fonds différents de ceux qui sont destinés aux secours humanitaires. UN وتنص مبادئ أوسلو التوجيهية على أن تكاليف نشر العتاد العسكري الأجنبي ينبغي ألا تتحملها الحكومة المتضررة وأن تُمول على حدة من أموال مخصصة للمساعدة المقدمة للإغاثة الإنسانية.
    Le montant net demandé (509 100 dollars) permettrait de couvrir le déploiement de cinq conseillers militaires, comme suit : UN 310 - يغطي مبلغ 100 509 دولار تكاليف نشر خمسة مستشارين عسكريين فيما يتعلق بما يلي:
    les frais de publication des rapports volumineux (un millier d'exemplaires en anglais seulement) sont évalués à 10 000 dollars pour les documents de 100 pages, 17 000 dollars pour les documents de 200 pages et 25 000 dollars pour les documents de 500 pages. UN وتقدَّر تكاليف نشر التقارير الأكبر (000 1 نسخة بالإنكليزية فقط) بمبلغ 000 10 دولار لوثائق تبلغ حوالي 100 صفحة و000 17 دولار لوثائق تبلغ حوالي 200 صفحة و000 25 دولار لوثائق تبلغ حوالي 500 صفحة.
    Ce budget correspondait aux effectifs suivants : 7 200 membres des contingents, 1 951 membres de la police civile, dont 1 000 membres d'unités de police constituées, 16 membres du personnel fournis par les gouvernements, 546 membres du personnel recruté sur le plan international, 1 268 membres du personnel recruté sur le plan national et 228 Volontaires des Nations Unies, y compris le personnel affecté à des postes temporaires. UN وغطت هذه الميزانية تكاليف نشر 200 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 951 1 من أفراد الشرطة بمن فيهم 000 1 من أفراد الوحدات المشكّلة، و 16 فردا مقدمين من الحكومات و 546 موظفاً دولياً و 268 1 موظفا وطنيا، و 228 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد