Si les recommandations ou les modalités de leur application éventuelle comportent des ambiguïtés, leur utilité peut être contestée et l'Assemblée générale pourrait se contenter de prendre note du rapport sans tirer réellement profit de sa teneur. | UN | ذلك أنه إذا كانت التوصيات أو مقترحات تنفيذ هذه التوصيات تتسم بالغموض فسوف تصبح فائدتها مدعاة للتساؤل، وقد تكتفي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير بدلا من الاستفادة حقا من محتواه. |
Le Groupe croit comprendre que l'Assemblée générale prendra simplement note du programme de travail du CCI pour 2007, puisqu'elle n'a pas vocation à réviser ou à modifier le programme. | UN | وأضاف بأن المجموعة تتوقع أن تكتفي الجمعية العامة بالإحاطة علما ببرنامج عمل الوحدة لعام 2007، إذ إن دورها لا يمتد ليشمل استعراض البرنامج أو تغييره. |
La délégation des États-Unis estime néanmoins qu'aux paragraphes 19 et 21 du projet de résolution, l'Assemblée générale devrait se limiter à inviter les États à < < envisager la possibilité > > de ratifier les deux conventions compte tenu de leur droit souverain de décider s'ils doivent signer ou ratifier une convention internationale et quel est le moment opportun pour le faire. | UN | وبالرغم من ذلك فإن وفده يرى ضرورة أن تكتفي الجمعية العامة في الفقرتين 19 و 21 من مشروع القرار بحث الدول على النظر في التصديق على الاتفاقيتين نظرا لأن من حق الدول السيادي أن تقرر ما إذا كانت تريد التوقيع والتصديق على الاتفاقيات الدولية وتحديد موعد لذلك. |
Par ailleurs, la délégation des États-Unis estime que l'Assemblée générale n'est pas habilitée à prier instamment les États, comme elle le fait au paragraphe 10 de la section I du projet, de ratifier des traités ou des conventions. Il serait plus indiqué que l'Assemblée se contente de les inviter à envisager de le faire. | UN | وعلاوة على ذلك، يرى وفد الولايات المتحدة أن الجمعية العامة ليست مؤهلة لحث الدول، كما تفعل في الفقرة 10 من الجزء ' أولاً ' من المشروع، على التصديق على معاهدات أو اتفاقيات ، وكان من الأوفق أن تكتفي الجمعية العامة بدعوة الدول إلى التفكير في ذلك. |
Selon cette opinion, une approche moins divisive et plus subtile consisterait pour l'Assemblée générale à prendre simplement note du texte et à le recommander aux États et aux cours et tribunaux internationaux, son contenu n'étant examiné que dans le cadre des processus normaux d'application et de développement du droit international. | UN | واستنادا إلى هذا الرأي، فإن اتباع نهج أقل جزما وأكثر لباقة يقتضي أن تكتفي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالنص وأن توصي الدول والمحاكم والهيئات الدولية باعتماده، تاركة مضمونه ليتم تناوله بالطريقة العادية المتبعة في تطبيق القانون الدولي وتطويره. |
28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. | UN | 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية. ولا تجرى مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد. |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٨٢ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٨٢ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
" 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. " | UN | " ٢٨ - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، باﻹحاطة علما بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب اﻷمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
< < 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. > > | UN | " 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
Que l'Assemblée générale manifeste sa compassion à l'égard des Palestiniens, adopte des résolutions ou condamne l'entité sioniste ne suffit pas. Nous demandons au Conseil de sécurité d'assumer sa responsabilité morale et juridique de défendre les droits du peuple palestinien, dans la mesure où le processus de paix n'a pas permis de redonner la paix et la sécurité aux Palestiniens. | UN | إن المطلوب اليوم هو أن لا تكتفي الجمعية العامة بإبداء التعاطف مع القضية الفلسطينية أو إصدار القرارات بهذا الخصوص، وأن لا تكتفي أيضا بإدانة الكيان الصهيوني إن استطاعت ذلك، بل أن تدعو مجلس الأمن لتحمل مسؤولياته القانونية والأخلاقية في الدفاع عن حقوق الشعب الفلسطيني بعد أن فشل دعاة ما يسمى بالعملية السلمية في استرجاع السلم والأمن للشعب الفلسطيني. |
< < 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. > > | UN | " 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
< < 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. > > | UN | " 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج الى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |
< < 28. l'Assemblée générale et ses grandes commissions doivent se borner à prendre acte des rapports du Secrétaire général ou des organes subsidiaires qui n'appellent pas de décision de la part de l'Assemblée, sans tenir de débat ni adopter de résolution, à moins que le Secrétaire général ou l'organe intéressé ne le demande expressément. > > | UN | " 28 - تكتفي الجمعية العامة، بما في ذلك لجانها الرئيسية، بالإحاطة علما بتقارير الأمين العام أو الهيئات الفرعية التي لا تحتاج إلى قرار من الجمعية العامة، ولا تجري مناقشة لها أو تتخذ قرارات بشأنها، ما لم يطلب الأمين العام أو تطلب الهيئة المعنية ذلك على وجه التحديد " . |