ويكيبيديا

    "تكتيكية أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tactique ou
        
    • tactiques ou
        
    Toute décision tactique ou opérationnelle hâtive nuirait aux missions de maintien de la paix et à de nombreuses autres opérations un peu partout dans le monde. UN وإذا اتخذت قرارات تكتيكية أو تنفيذية سيئة فسيكون لنتائجها أثر سلبي على كافة عمليات حفظ السلام وعلى العديد من العمليات الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    Comme une épidémie, il débute lentement, mais une fois qu'il a trouvé un terrain - que ce soit comme vision du monde, méthodologie tactique ou simplement aberration sociologique - , il devient difficile de l'éliminer, ce qui peut prendre des décennies, voire des générations. UN وشأنه شأن الوباء، فإنه يبدأ على نحو بطيء، ولكن حينما يترسخ - سواء بوصفه نظرة عالمية أو طريقة تكتيكية أو ببساطة انحرافا اجتماعيا - يصعب استئصاله وقد يستغرق عقودا أو حتى أجيالا.
    Lorsqu'ils déposent en tant que témoins ou à tout autre titre, ils ne sont pas tenus de révéler l'identité de quiconque leur a fourni des renseignements confidentiels, ni de révéler aucune tactique ou technique confidentielle. UN وحين يقوم أفراد الشرطة بالإدلاء بأقوالهم بصفتهم شهودا أو خلاف ذلك، لا يكون أولئك الأفراد ملزمين بالإفصاح عن هوية أي شخص يكون قد وفر لهم معلومات سرية خلال عملهم ولا بالإفصاح عن أي أساليب تكتيكية أو تقنية سرية.
    Dans certains cas, ils invoquent une violation de la procédure régulière à des fins tactiques ou stratégiques ou pour se prémunir contre une investigation. UN وفي حالات أخرى، تستخدم الادعاءات بحدوث انتهاك للأصول القانونية كدرع للوقاية من التحقيقات وكخدعة تكتيكية أو استراتيجية.
    Les éléments de la force de la paix de l'ANAD seraient articulés en modules tactiques ou logistiques pré-affectés, mis en disponibilité opérationnelle sur leur territoire respectif, et seraient en mesure d'entrer en action sur court préavis. UN وستنسق عناصر قوة حفظ السلام التابعة لاتفاق عدم الاعتداء والمساعدة في الشؤون الدفاعية في وحدات تكتيكية أو سوقية محددة مسبقا ترابط في أراضيها وتكون في حالة استعداد، ويمكن إرسالها للعمل بعد مهلة قصيرة.
    Le BSCI a noté des cas où les belligérants tentent, par le biais de la désinformation, de semer la confusion dans les rangs des unités de maintien de la paix afin d'obtenir des avantages tactiques ou matériels. UN ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود حالات يحاول فيها المحاربون إرباك وحدات حفظ السلام بترويج معلومات زائفة من أجل تحقيق مزايا تكتيكية أو مادية.
    i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM du poste de base; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    i) Communiquer avec les petits éléments et unités du contingent qui opèrent en milieu tactique ou mobile et se trouvent hors de portée des liaisons VHF/UHF-HF du poste de base, permettant ainsi d'assurer la liaison par téléphone; UN `1 ' الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة، لا يمكنها بالتالي الاتصال بالوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    i) Communiquer avec ses petits éléments et unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM de la station principale; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي؛
    i) Communiquer avec ses petits éléments et sous-unités qui opèrent en milieu tactique ou mobile et sont, de ce fait, dans l'impossibilité de communiquer par téléphone, et se trouvent hors de portée du réseau VHF/UHF-FM de la station principale; UN ' 1` الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    a) Communiquer avec les petits éléments et unités du contingent qui opèrent en milieu tactique ou mobile et se trouvent hors de portée des liaisons VHF/UHF-FM du poste de base, permettant ainsi d’assurer la liaison par téléphone; UN )أ( الاتصال بالوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متنقلة، لا يمكنها بالتالي الاتصال بالوسائل الهاتفية، أو في منطقة خارجة عن نطاق القاعدة الرئيسية للاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي؛
    Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN وتسديد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.
    Le remboursement sera fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile, permettant ainsi de communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-HF. UN ويكون تسديد التكاليف على أساس العدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق، والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة، ولا يمكنها بالتالي الاتصال بالهاتف أو بواسطة معدات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.
    Le remboursement sera fondé sur l’effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF-UHF-FM et en milieu tactique ou mobile, permettant ainsi de communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN ويكون تسديد التكاليف على أساس العدد المأذون به من اﻷفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق، والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة، ولا يمكنها بالتالي الاتصال بالهاتف أو بواسطة معدات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.
    Cette force sous-régionale de paix serait articulée en modules tactiques ou logistiques pré-affectés, mis en disponibilité opérationnelle sur leurs territoires respectifs, et seraient en mesure d'entrer en action sur court préavis, à la demande de la CEDEAO, de l'OUA ou de l'ONU. UN وهذه القوة دون اﻹقليمية للسلام يمكن تنظيمها في وحدات تكتيكية أو لوجستية سابقة التشكيل، وتكون في حالة تأهب تشغيلي في أقاليمهــا، وقادرة على العمــل بعد وقت قصير من إخطارها بنــاء على طلب الجماعــة الاقتصادية لدول غــرب أفريقيا أو منظمــة الوحدة اﻷفريقية أو اﻷمم المتحدة.
    Concentrations de troupes : Unités ou formations militaires dont l'effectif est supérieur à celui de la compagnie et qui ont été déployées hors de leur caserne à des fins tactiques ou opérationnelles. UN 4 - حشود الجيش: هي وحدات أو تشكيلات من الجيش يتعدى حجمها حجم السرية، تنتشر خارج الثكنات العسكرية لأغراض تكتيكية أو عملياتية.
    Les communications VHF/UHF-FM seront utilisées en premier lieu pour assurer la liaison avec les unités et éléments tactiques ou mobiles du contingent qui pourront ainsi utiliser la voie téléphonique. UN ٣ - يجب استعمال الاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي )VHF/UHF-FM( بوصفها الوسيلة اﻷساسية للاتصالات اللاسلكية مع الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متحركة، ولا يمكن لها بالتالي الاتصال هاتفيا.
    b) Communications VHF/UHF-FM : les communications VHF/UHF-FM sont utilisées en premier lieu pour assurer la liaison avec les unités et les éléments tactiques ou mobiles du contingent, qui ne peuvent pas utiliser la voie téléphonique. Les communications VHF/UHF-FM peuvent servir au contingent de moyen de transmission auxiliaire, mais elles ne donnent pas droit à remboursement à ce titre. UN (ب) الاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي (VHF/UHF-FM) - يجب استعمال الاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي (VHF/UHF-FM) بوصفها الوسيلة الأساسية للاتصالات اللاسلكية مع الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متحركة، ولا يمكن لها بالتالي الاتصال هاتفيا.
    b) Communications VHF/UHF-FM : les communications VHF/UHF-FM sont utilisées en premier lieu pour assurer la liaison avec les unités et les éléments tactiques ou mobiles du contingent, qui ne peuvent pas utiliser la voie téléphonique. Les communications VHF/UHF-FM peuvent servir au contingent de moyen de transmission auxiliaire, mais elles ne donnent pas droit à remboursement à ce titre. UN (ب) الاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي (VHF/UHF-FM) - يجب استعمال الاتصالات ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي (VHF/UHF-FM) بوصفها الوسيلة الأساسية للاتصالات اللاسلكية مع الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة، التي توجد في بيئة تكتيكية أو متحركة، ولا يمكن لها بالتالي الاتصال هاتفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد