ويكيبيديا

    "تكثيف التعاون والتنسيق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intensifier la coopération et la coordination
        
    • intensifier la collaboration et la coordination
        
    Il faudrait intensifier la coopération et la coordination entre les Nations Unies et les institutions financières internationales. UN وينبغي تكثيف التعاون والتنسيق فيما بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    La politique qu'elle poursuit vise à intensifier la coopération et la coordination aussi bien au niveau régional qu'au niveau international et à examiner efficacement les défis de notre temps. UN وننتهج سياسة تكثيف التعاون والتنسيق على المستويين الإقليمي والدولي من أجل التصدي بفعالية لتحديات عصرنا.
    Il engage par ailleurs les pays du Sahel à intensifier la coopération et la coordination interrégionales et transfrontalières en vue de lutter plus efficacement contre les menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité dans la région. UN ويدعو مجلس الأمن بلدان منطقة الساحل إلى تكثيف التعاون والتنسيق عبر الحدود وعلى الصعيد الأقاليمي من أجل التصدي على نحو أكثر فعالية للأخطار التي تهدد السلام والأمن في المنطقة.
    La protection des écosystèmes marins et la préservation des ressources naturelles sont de la plus haute importance. Nous devons donc adopter une approche plus intégrée et continuer à envisager et à renforcer des mesures visant à intensifier la coopération et la coordination dans le domaine de la préservation de la diversité biologique marine, laquelle est vulnérable au changement climatique ou aux phénomènes naturels ou provoqués par l'homme. UN إن حماية البيئة البحرية ومواردها الطبيعية الحية والحفاظ عليها مسألة بالغة الأهمية، لذا، يتعين علينا اتباع نهج أكثر تكاملا ومواصلة دراسة وتعزيز تدابير رامية إلى تكثيف التعاون والتنسيق فيما يتصل بحفظ التنوع البيولوجي البحري الذي يحدث بفعل تغير المناخ لأسباب بشرية وطبيعية.
    Le mémorandum vise à intensifier la collaboration et la coordination interinstitutionnelle dans le secteur urbain par le biais de travaux normatifs, de la recherche, du renforcement des capacités et de la gestion des connaissances. UN وتهدف المذكرة إلى تكثيف التعاون والتنسيق فيما بين الوكالتين للنهوض بجدول أعمال التوسع الحضري المستدام من خلال الأعمال المعيارية، والبحوث، وبناء القدرات، وإدارة المعارف.
    Étant donné que la protection du milieu marin et la préservation de ses ressources naturelles vivantes revêtent une grande importance, nous devons adopter une démarche globale et continuer à examiner et à affermir les mesures permettant d'intensifier la coopération et la coordination en vue de protéger la biodiversité marine contre les effets néfastes des changements climatiques naturels ou causés par des activités humaines. UN إن حماية البيئة البحرية ومواردها الطبيعية الحيّة والحفاظ عليها مسألة بالغة الأهمية. لذا علينا اتباع نهج أكثر تكاملا ومواصلة دراسة وتعزيز التدابير الرامية إلى تكثيف التعاون والتنسيق فيما يتصل بحفظ التنوع البيولوجي البحري من مؤثرات تغير المناخ لأسباب بشرية وطبيعية.
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes en vue de l'organisation de séminaires et stages de formation et de la réalisation d'études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع منظمات جامعة الدول العربية المتخصصة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes pour ce qui est d'organiser des séminaires et stages de formation et de réaliser des études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع منظمات جامعة الدول العربية المتخصصة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes pour ce qui est d'organiser des séminaires et stages de formation et de réaliser des études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع مؤسسات جامعة الدول العربية المتخصصة في مجال إقامة الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes pour ce qui est d'organiser des séminaires et stages de formation et de préparer des études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع مؤسسات جامعة الدول العربية المتخصصة في إقامة الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes pour ce qui est d'organiser des séminaires et stages de formation et de réaliser des études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع منظمات جامعة الدول العربية المتخصصة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    c) D'intensifier la coopération et la coordination avec les organisations spécialisées de la Ligue des États arabes en vue d'organiser des séminaires et des stages de formation et de réaliser des études ; UN (ج) أن تعمل على تكثيف التعاون والتنسيق مع منظمات جامعة الدول العربية المتخصصة في مجال تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وإعداد الدراسات؛
    Ces pratiques, qui sont complémentaires et contribuent aussi au suivi des recommandations, devraient être mieux coordonnées et davantage institutionnalisées, avec l'appui du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, de manière à intensifier la collaboration et la coordination entre les mécanismes relatifs aux droits de l'homme (A/HRC/18/41, par. 26 et 27). UN وينبغي العمل على زيادة تنسيق ومأسسة هذه الممارسات التي يعزز بعضها بعضاً، والتي هي بمثابة أدوات تكميلية للمتابعة، وذلك بدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بغية تكثيف التعاون والتنسيق فيما بين آليات حقوق الإنسان (A/HRC/18/41، الفقرتان 26 و27).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد