ويكيبيديا

    "تكلم باسم المجموعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parlant au nom du Groupe des États
        
    • s'exprimant au nom du Groupe
        
    • parole au nom du Groupe des États
        
    • la parole au nom du Groupe
        
    M. Saizonou (Bénin), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, a pris note des propositions du Secrétaire général mais souhaite que des précisions soient apportées au cours des consultations officieuses. UN 61 - السيد سايزونو (بنن): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فقال إن المجموعة أحاطت علما بمقترحات الأمين العام، لكنها تحبذ تلقي مزيد من الإيضاح خلال المشاورات غير الرسمية.
    M. Mogadingwane (Afrique du Sud), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, propose la candidature de M. Gumbi (Afrique du Sud). UN 4- السيد موغادينغوان (جنوب أفريقيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، ورشح السيد غومبي (جنوب أفريقيا).
    M. Idris (Indonésie), parlant au nom du Groupe des États d'Asie, présente la candidature de M. Shaghaghi (République islamique d'Iran). UN 5- السيد إدريس (إندونيسيا): تكلم باسم المجموعة الآسيوية ورشح السيد شاغاغي (جمهورية إيران الإسلامية).
    6. M. Kihwaga (Kenya), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, constate qu'une métaévaluation a été lancée pour tirer parti de l'élargissement de l'applicabilité des enseignements, les valider et les diffuser, et aider l'Organisation à les adopter. UN 6- السيد كيهواغا (كينيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فنوّه بما تم من إطلاق تقييم شامل يهدف إلى استخلاص الدروس المستفادة واستخدامها على نطاق أوسع واعتمادها وتعميمها ودعم المنظمة في تبنيها.
    42. M. Kihwaga (Kenya), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, note les changements opérés actuellement au sein du personnel du Secrétariat par le Directeur général afin d'améliorer encore la fourniture des services. UN 42- السيد كيهواغا (كينيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فنوّه بالتغييرات المتعلقة بالموظفين التي يجريها المدير العام داخل الأمانة بهدف زيادة الارتقاء بتقديم الخدمات.
    7. M. Kassaye (Éthiopie), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, souligne que l'Afrique ne sera pas en mesure d'éliminer la pauvreté sans un développement agricole. UN 7 - السيد كاساي (إثيوبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إن أفريقيا لن تتمكن من التغلب على الفقر بدون التنمية الزراعية.
    Prenant la parole au nom du Groupe des États arabes, M. Daoud (Soudan) dit que, dans les territoires occupés, les civils continuent de souffrir en raison des politiques et pratiques israéliennes, qui constituent une violation flagrante de toutes les normes internationales. UN 11 - السيد داود (السودان): تكلم باسم المجموعة العربية فقال لا يزال المدنيون يعانون في الأراضي المحتلة نتيجة للسياسات والممارسات الإسرائيلية التي تشكل انتهاكا صارخا لكل الأعرف الدولية.
    37. M. HENDAOUI (Tunisie), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, se réjouit de la participation accrue de l'ONUDI au développement international. UN 37- السيد الهنداوي (تونس): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فرحب بتنامي دور اليونيدو في التنمية الدولية.
    M. Debabeche (Algérie), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, redit que celui-ci pense depuis longtemps que toutes les missions de maintien de la paix doivent bénéficier d'un financement suffisant pour leur permettre de s'acquitter de leur mandat. UN 12 - السيد دبابش (الجزائر): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فكرر تأكيد الرأي الثابت للمجموعة ومفاده أن جميع بعثات حفظ السلام ينبغي أن تزود بالتمويل الكافي لكي تتمكن من الاضطلاع بولاياتها.
    M. Saizonou (Bénin), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, se félicite de la détermination manifestée par toutes les parties intéressées de renforcer l'Organisation. UN 12 - السيد سايزونو (بنن): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إن المجموعة ترحب بالتزام جميع أصحاب المصلحة المعنيين بتعزيز المنظمة.
    11. M. Grey-Johnson (Gambie), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que le Conseil de sécurité doit exercer son pouvoir d'imposer des sanctions conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international. UN 11 - السيد غراي - جونسون (غامبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، وقال إنه ينبغي ممارسة سلطة مجلس الأمن في فرض الجزاءات وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    15. M. Sharma (Inde), parlant au nom du Groupe des États d'Asie, dit que le groupe invite l'ONUDI à inclure dans ses rapports annuels, plus d'informations sur ses programmes et activités dans toutes les régions. UN 15- السيد شارما (الهند): تكلم باسم المجموعة الآسيوية وقال إن المجموعة تشجع اليونيدو على تضمين تقاريرها السنوية مزيدا من المعلومات بشأن البرامج والأنشطة التي تضطلع بها في جميع المناطق.
    M. Kelapile (Botswana), parlant au nom du Groupe des États d'Afrique au titre du point 126 de l'ordre du jour, rappelle l'importance que le Groupe attache au rôle des opérations de maintien de la paix dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN السيد كيلابيلي (بوتسوانا): تكلم باسم المجموعة الإفريقية في إطار البند 126 من جدول الأعمال فقال إن المجموعة تعلق أهمية بالغة على دور عمليات حفظ السلام في حفظ السلم والأمن في العالم.
    parlant au nom du Groupe des États d'Afrique, M. Kabuku (Namibie) renouvelle l'appui sans réserve du Groupe au travail du Comité des commissaires aux comptes et accueille avec satisfaction les assurances selon lesquelles les principes de présentation équitable et de pleine communication des résultats sont respectés. UN 23 - السيدكابوكو (ناميبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فكرر الإعراب عن تأييد المجموعة الكامل لعمل مجلس مراجعي الحسابات، ورحب بتأكيدات أن مبادئ العرض النـزيه والإفشاء الكامل ستُحترم.
    M. Mbuende (Namibie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que le Groupe reconnaît qu'il est urgent d'examiner la situation des autochtones et des groupes marginalisés dans toutes les sociétés. UN 25 - السيد مبويندي (ناميبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية، فقال إن المجموعة تُسلم بالضرورة الملحة لمعالجة حالة الشعوب الأصلية والمجموعات المهمشة في جميع المجتمعات.
    M. Mbuende (Namibie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, signale que les amendements proposés s'appliquent au projet de résolution et non à la Déclaration. UN 27 - السيد مبويندي (ناميبيا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إن التعديلات المقترحة تنطبق على مشروع القرار وليس على الإعلان.
    M. Vixay (République démocratique populaire lao), s'exprimant au nom du Groupe des pays d'Asie, dit que les fonctions du Secrétaire général adjoint à la gestion ont une incidence directe et considérable sur l'efficacité du système des Nations Unies. UN 8- السيد فيكساي (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): تكلم باسم المجموعة الآسيوية فقال إن لمنصب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أثراً مباشراً وبالغاً على فعالية منظومة الأمم المتحدة.
    7. M. Kelapile (Botswana), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que la Secrétaire générale adjointe prend ses fonctions au moment même où le processus de réforme, qui commence à prendre effet, a besoin de forces nouvelles. UN 7- السيد كيلابيلي (بوتسوانا): تكلم باسم المجموعة الإفريقية فقال إن مجيء وكيلة الأمين العام جاء في أنسب وقت، حيث أخذت عملية الإصلاح تنمو ويشتد عودها وتتطلب مزيداً من المساهمات.
    72. M. Chinade (Nigéria), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que de nombreux pays d'Afrique ont pris des mesures pour intégrer les buts et stratégies du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) à leurs programmes de développement nationaux. UN 72 - السيد شيناد (نيجيريا): تكلم باسم المجموعة الأفريقية فقال إن كثيراً من البلدان الأفريقية اتخذ خطوات لإدماج أهداف واستراتيجيات النيباد في برامجها الإنمائية الوطنية.
    M. Ng'ongolo (République-Unie de Tanzanie), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique au sujet du point 137 de l'ordre du jour, se félicite que les informations sur l'exécution du budget de l'ONUB aient été présentées dans le cadre d'une budgétisation axée sur les résultats et que des progrès aient été réalisés vers la paix et la sécurité au Burundi. UN 32 - السيد إنغونغولو (جمهورية تنزانيا المتحدة): تكلم باسم المجموعة الأفريقية بشأن البند 137 من جدول الأعمال، فرحب بتقديم المعلومات عن أداء عملية الأمم المتحدة في بوروندي في إطار ميزنة يستند إلى النتائج، وكذلك بالتقدم المحرز صوب تحقيق السلام والأمن في بوروندي.
    M. Alemu (Éthiopie), prenant la parole au nom du Groupe africain, se dit préoccupé de voir l'affaiblissement des droits économiques, sociaux et culturels et du droit au développement. UN 9 - السيد أليمو (إثيوبيا): تكلم باسم المجموعة الإفريقية، فأعرب عن القلق إزاء تدهور أوضاع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد