2. De charger le Secrétariat général de suivre cette question et de présenter un rapport à la prochaine session ordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes. | UN | تكليف الأمانة العامة بمتابعة الموضوع، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة. |
2. De charger le Secrétariat général de présenter un rapport sur les résultats de l'exécution de ce projet au prochain Sommet de la Ligue. | UN | تكليف الأمانة العامة برفع تقرير حول نتائج تطبيق هذا المشروع إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة في دورته القادمة. |
IV. De charger le Secrétariat général de la Ligue d'aviser à intervalles réguliers le sommet des faits nouveaux concernant le suivi de l'application de la présente résolution. | UN | رابعا - تكليف الأمانة العامة للجامعة بإحاطة القمة دوريا بالمستجدات بشأن متابعة تنفيذ هذا القرار. |
d) de demander au secrétariat général, en coordination avec les États arabes et le Conseil des ministres arabes des affaires sociales, de collaborer avec les mécanismes nécessaires pour financer et appliquer le programme; | UN | (د) تكليف الأمانة العامة بالتنسيق مع الدول الأعضاء ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب بالعمل مع مؤسسات التمويل العربية والإقليمية والدولية لإيجاد الآليات اللازمة لتمويل وتنفيذ البرنامج. |
13 de charger le Secrétariat de procéder aux préparatifs de l'ouverture d'un bureau de liaison de la Ligue à Mogadiscio qui coordonnerait le soutien arabe à la reconstruction et au renforcement et à l'achèvement du processus de réconciliation en Somalie; | UN | تكليف الأمانة العامة بالإعداد لافتتاح مكتب اتصال للجامعة العربية في مقديشيو لتولي تنسيق الدعم العربي في مجال إعادة إعمار وبناء الصومال واستكمال المصالحة الصومالية. |
De charger le Secrétariat général de continuer à suivre cette question et de rendre compte de tout fait nouveau dans ce domaine aux prochaines sessions du Conseil. | UN | 5 - تكليف الأمانة العامة بالاستمرار في متابعة الموضوع وعرض ما يستجد على دورات المجلس القادمة. |
De charger le Secrétariat général de présenter un rapport à ce sujet à la prochaine session du Conseil de la Ligue. | UN | 8 - تكليف الأمانة العامة بتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس في دورته المقبلة. |
De charger le Secrétariat général de poursuivre ses efforts de collecte des contributions gouvernementales et non gouvernementales volontaires en vue d'atténuer la gravité de la crise. | UN | 6 - تكليف الأمانة العامة متابعة جهودها في جمع التبرعات الطوعية الحكومية وغير الحكومية للتخفيف من حدة هذه الأزمة. |
De charger le Secrétariat général d'informer les délégations permanentes de l'évolution des préparatifs du Sommet arabe économique, social et de développement. | UN | 5 - تكليف الأمانة العامة بإحاطة المندوبيات الدائمة بتطورات الإعداد للقمة الاقتصادية والاجتماعية والتنموية. |
5. De charger le Secrétariat général de rédiger une note sur les besoins de l'Union des Comores et de procéder à une étude de faisabilité en vue de déterminer le soutien qu'il faut lui apporter, et de présenter ces documents à la prochaine session ordinaire du Conseil ministériel de la Ligue; | UN | تكليف الأمانة العامة بإعداد تصور حول احتياجات جمهورية القمر المتحدة ووضع دراسات الجدوى بهذا الشأن لتحديد الدعم الذي سيقدم لها وعرضه على مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في دورته العادية القادمة. |
3. De charger le Secrétariat général de coopérer avec l'AAEA pour prendre les mesures voulues en vue de l'application de la présente résolution, notamment la convocation des réunions et comités appropriés; | UN | تكليف الأمانة العامة وبالتعاون مع الهيئة العربية للطاقة الذرية اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار بما فيها عقد الاجتماعات واللجان اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
2. De charger le Secrétariat général de coordonner avec les organisations et institutions arabes qui s'occupent de questions relatives aux droits de l'homme, au premier rang desquelles figurent la Commission permanente arabe des droits de l'homme, la rédaction de ce plan est la définition de ses principes, buts et mécanismes; | UN | تكليف الأمانة العامة بالتنسيق مع المنظمات والمؤسسات العربية ذات العلاقة بقضايا حقوق الإنسان وفي مقدمتها اللجنة العربية الدائمة لحقوق الإنسان بإعداد الخطة وتحديد مبادئها وأهدافها وآلياتها. |
3. De charger le Secrétariat général de prendre les mesures requises à cette fin. | UN | 3 - تكليف الأمانة العامة اتخاذ الإجراءات اللازمة بهذا الشأن. |
De charger le Secrétariat général d'organiser des réunions du groupe d'experts ayant rédigé le plan, afin d'assurer le suivi de sa mise en œuvre, son évaluation et la coopération avec les parties qui lui sembleront indiquées en la matière. | UN | 2 - تكليف الأمانة العامة عقد اجتماعات لفريق الخبراء الذي أعد الخطة لمتابعة تنفيذها وتقييمها، ولها أن تتعاون في إطار ذلك مع من تراه. |
De charger le Secrétariat général de prendre les contacts nécessaires avec le Gouvernement érythréen et l'Union africaine en vue d'examiner la situation et de mettre un terme à la tension et à l'affrontement sur la frontière entre Djibouti et l'Érythrée; | UN | 8 - تكليف الأمانة العامة إجراء الاتصالات اللازمة مع الحكومة الاريترية والاتحاد الأفريقي بهدف معالجة الموقف وإنهاء التوتر ووقف المواجهة على الحدود الجيبوتية الاريترية. |
4. de demander au secrétariat de convoquer une conférence internationale des organisations internationales et des organes juridiques mondiaux qui s'occupent des droits de l'homme et des droits des enfants en vue de l'élaboration de programmes pour prévenir les actes de violence contre les enfants de Palestine et les protéger contre des pratiques qui sont contraires aux pactes et traités internationaux; | UN | 4 - تكليف الأمانة العامة بعقد مؤتمر دولي تشارك فيه المنظمات الدولية والهيئات العالمية القانونية والعاملة في مجال حقوق الإنسان والطفل، لوضع البرامج التي تمنع الاعتداءات ضد أطفال فلسطين وحمايتهم من أي ممارسات تنتهك المعاهدات والمواثيق الدولية. |
2. de charger le Secrétariat de continuer de suivre l'application du barème tarifaire uniforme arabe régissant les redevances et droits en vigueur dans les ports arabes, ainsi que la mesure dans laquelle les États membres ont aligné leurs lois et règlements sur ce barème. | UN | تكليف الأمانة العامة بمواصلة متابعتها لتطبيق الهيكل العربي الموحد لتعرفة الرسوم والأجور بالموانئ العربية، والمدى الذي حققته الدول الأعضاء لمواءمة تشريعاتها وأنظمتها مع ذلك الهيكل. |
50. demander au Secrétariat général ibéro-américain d'élaborer une étude permettant d'évaluer le Programme ibéro-américain de coopération en matière de bibliothèques publiques, en collaboration avec le Centre régional de promotion du livre en Amérique latine, dans les Caraïbes, en Espagne et au Portugal (CERLALC) et dans le cadre du Guide pratique; | UN | 50 - تكليف الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية بإعداد دراسة تقيِّم البرنامج الأيبيري - الأمريكي للتعاون في مجال المكتبات العامة، بالاشتراك مع المركز الإقليمي للترويج للكتاب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإسبانيا والبرتغال، وفي إطار الدليل العملي. |
Le Comité a décidé de charger le Secrétariat d'introduire dans le texte les modifications d'ordre rédactionnel qui demeureraient nécessaires et de le formater après la session pour que sa version finale en soit distribuée aux membres du Comité pour approbation avant sa publication. | UN | 17 - واتّفقت اللجنة على تكليف الأمانة العامة بإجراء التنقيحات التحريرية المتبقية والتنسيق الشكلي للنصّ بعد انتهاء الدورة وتعميم النص النهائي على أعضاء اللجنة للموافقة عليه قبل النشر. |