Mieux vaut que ce ne soit pas les doigts d'un autre dans ce sac. | Open Subtitles | من الأفضلِ لكَـ أن لا تكونَ هذه أصابعَ شخصٍ آخر |
Je n'ai aucun problème avec toi devenant meilleur en quoi que ce soit. | Open Subtitles | والتي من المحتملِ أن تكونَ سبباً في إنقاذِ حياتكـ؟ لا يوجدُ لديَّ مشكلةً حيال تطوركـَ في أيِّ شئ |
Si Constance a disparu toute la nuit, il se pourrait qu'elle soit en danger. | Open Subtitles | إذا كانت "كونستنس" مفقودة طوال الليل, يمكن أن تكونَ في خطر. |
Je veux que tu sois adulte et que tu fasses ce que tu as dit que tu ferais au départ | Open Subtitles | أريدكَ بأن تكونَ ناضجًا وأن تفعل ماقلتَ بأنكَ ستفعلهُ بالمقامِ الأول. |
Tu ne veux pas parler, tu vas rester assis en silence jusqu'à ce que tu sois prêt à parler. | Open Subtitles | لاتريدُ بأن تتحدث، سوفَ تجلسُ بصمت حتّى تكونَ مستعدًا للحديث. |
Ou tu vas prendre la seule chance que tu auras d'être seul avec la femme que tu aimes pour les deux prochaines années ? | Open Subtitles | أمْ سوفَ تستغل الفرصة الوحيّدة التي ستحصل عليها لكي تكونَ لوحدكَ معَ الإمرأة التي تُحبّها بالسنتين التاليتين؟ |
Et pour ton information, je l'ai convaincue d'être indulgente en lui disant qu'il y a des choses dans la vie qui sont plus importantes que l'argent. | Open Subtitles | ،وللمعلومية لقد أقنعتها بأن تكونَ متسامحة بإخباري لها أن هنالك أمورٌ بالحياة |
S'il a sondé le site avant, il prévoyait que l'école soit vide. | Open Subtitles | في حال أنه إستطلع الموقعَ مُسبقاً، كان يَتوقع بأن تكونَ المدرسةُ فارِغةً. |
Je veux qu'elle soit heureuse à la maison. | Open Subtitles | إني أريدها بأن تكونَ سعيدةً لكونِها بالمنزل. |
Si c'est ce que tu veux, mais j'ai peur que ton cul ne soit pas en sécurité... pute. | Open Subtitles | حسناً، إن كانَ هذا ما تُريدُه أخشى أنَ مُؤخرتَك هيَ الشيء الوحيد التي لن تكونَ آمنة، أيها المُستجِد |
sois sûr que ce soit bien toi aujourd'hui qui fasses la distribution. | Open Subtitles | إحرِص أن تكونَ أنتَ مَن يُوزِّع البريد اليوم |
Je veux juste qu'elle soit heureuse. | Open Subtitles | أنا أُريدُ أن تكونَ ابنتي سعيدَة فقط، تعلَم |
Je ne pense pas qu'elle soit toujours ici qu'elle ait jamais été ici | Open Subtitles | ولا أظنُ أنها ستكونُ هنا ابدًا لن تكونَ هنا ابدًا |
À moins que le tireur n'ait voulu que le tir mortel soit proche et personnel. | Open Subtitles | إلا إذا ارادَ المطلق أن تكونَ إصابة الموت قريبة وشخصية |
sois plus précis. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تكونَ أكثرَ إيضاحاً من ذلك. |
Je pensais passer faire un saut, et les prendre, avant que tu ne sois à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | لقد نسيتَ أن تعطيني مفاتيحك ورأيتُ أنَّه يجبُ عليَّ أن آتي إليك وآخذها قبل أن تكونَ في النصفِ الآخر من العالم |
Mais j'ai besoin que tu sois courageux. Tu peux faire ça pour moi Poussin ? | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تكونَ شجاعاً هل يمكنك فعل هذا لي؟ |
Quel plaisir que tu sois là pour assister à ça. | Open Subtitles | و الملائم وجودك هنا لكي تكونَ شاهداً |
C'est vraiment génial d'être le premier de toute l'Asie à faire les 14 sommets. | Open Subtitles | منْ الرائع أنْ تكونَ أول آسيوي يتسلق 14 قمّة، |
Attends, ta voiture était déjà piégée. Ça rapporte d'être préparé. | Open Subtitles | مهلاً, هل كانت سيارتكَ معدةً للإنفجار؟ يجبُ أن تكونَ مستعداً |
Entre toi et moi, c'est beaucoup plus dur d'être dévoué pour des élèves que je n'apprécie pas particulièrement. | Open Subtitles | حسنٌ , بينكِ وبيني ,إنه أصعبُ .بكثير أن تكونَ مخلّصًا لطلابٍ خصوصًا لا يعجبونك .المعذرة |