Comme le prévoit l'article 2.1 du Règlement financier, l'exercice financier de l'organisation comprend deux années civils consécutives, la première étant une année paire. | UN | 2 - ووفقا لما تنص عليه المادة 2-1، تتألف الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Comme le prévoit l’article 2.1 du Règlement financier, l’exercice financier de l’organisation comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | ٢ - ووفقا لما تنص عليه المادة ٢-١، تتألف الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Comme le prévoit l'article 1.2 du Règlement financier, l'exercice financier de l'Organisation comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | 2 - ووفقا لما ينص عليه البند 1-2 من النظام المالي، تتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Article 2.1 : L'exercice comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | البند 2-1: تتألف الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
" L'exercice comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. " | UN | " تتألف الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية " . |
2. Comme le prévoit l'article 2.1 du Règlement financier, l'exercice financier de l'Organisation comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | 2 - ووفقا لما تنص عليه القاعدة المالية 2-1، تتكون الفترة المالية للمنظمة من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
L'exercice considéré aux fins du projet d'utilisation du budget intégré et du budget ordinaire comprend deux années civiles consécutives (ci-après dénommées < < exercice budgétaire > > ), la première étant une année paire. | UN | البند 11-1 تتألف الفترة المرصودة لأغراض الاستفادة المقترحة من الميزانية المتكاملة والميزانية العادية من سنتين تقويميتين متتاليتين (يشار إليها فيما يلي بفترة الميزانية)، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Aux fins du projet d'utilisation des ressources comme aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des charges relatives au budget d'appui et au budget ordinaire, l'exercice porte sur la même période et comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | البند 11-1 لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد ولأغراض تحمل وتعليل النفقات فيما يتعلق بميزانية الدعم والميزانية العادية على حد سواء، تُنسق الفترة المالية وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Aux fins du projet d'utilisation des ressources comme aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des charges relatives au budget d'appui et au budget ordinaire, l'exercice porte sur la même période et comprend deux années civiles consécutives, la première étant une année paire. | UN | البند 11-1 لأغراض الاستفادة المقترحة من الموارد ولأغراض تحمل وتعليل النفقات فيما يتعلق بميزانية الدعم والميزانية العادية على حد سواء، تُنسق الفترة المالية وتتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين، تكون أولاهما سنة زوجية. |
Article 4.1 : L'exercice prévu aux fins de l'utilisation proposée des ressources et aux fins de l'engagement et de la comptabilisation des dépenses inscrites au budget biennal comprend deux années civiles consécutives (ci-après dénommées " exercice biennal " ), la première étant une année paire. | UN | الفترة المتعلقة بميزانية فترة السنتين البند ٤-١: تتألف الفترة المالية ﻷغراض كل من الاستخدام المقترح للمــوارد وتكبــد النفقات ومعالجتها محاسبيا فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين من سنتين تقويميتين متتاليتين )يشار إليها فيما بعد بفترة السنتين(، تكون أولاهما سنة زوجية. |