ويكيبيديا

    "تكون الأمانة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Le secrétariat
        
    Le secrétariat devrait être en mesure de communiquer ces informations à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixante-deuxième session. UN ومن المتوقع أن تكون الأمانة العامة في وضع يسمح لها بتقديم هذه المعلومات في دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    Le secrétariat fera office de dépositaire des informations et veillera à l'intégrité des données dans le cadre de sa fonction essentielle et de son mandat; UN وينبغي أن تكون الأمانة بمثابة مستودع المعلومات، وأن تكفل سلامة البيانات في إطار أدائها لمهامها وولايتها؛
    Le Groupe espère que Le secrétariat disposera de la capacité de tenir ses engagements et d'exercer ses fonctions efficacement. UN وقال إنَّ المجموعة تأمل أن تكون الأمانة قادرة على الوفاء بالتزاماتها والاضطلاع بوظائفها بفعالية.
    Cela suppose que Le secrétariat dispose de ressources suffisantes, ce qui, malheureusement, n'est pas le cas. UN وتفترض مثل هذه الخطوة، مسبقاً، أن تكون الأمانة مزودة بالموارد الكافية، وللأسف فإن الحال ليس كذلك.
    À ce titre, Le secrétariat exécutif est responsable de la préparation des activités de l'ICG et de son Forum des fournisseurs. UN وبهذا تكون الأمانة التنفيذية مسؤولة عن إعداد أنشطة اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    Le montant ainsi calculé refléterait le niveau d'activité auquel Le secrétariat devrait être prêt à faire face. UN وستعكس ميزانية خط الأساس الناتجة المستوى المتوقع من الأنشطة الذي ينبغي أن تكون الأمانة العامة مستعدة له.
    Le secrétariat ne sera pas en mesure de photocopier les déclarations des délégations. UN ولن تكون الأمانة في وضع يسمح لها بالتصوير الضوئي للبيانات نيابة عن الوفود.
    En outre, chaque fois qu'il sera fait usage de ce pouvoir discrétionnaire, Le secrétariat devra en rendre pleinement compte devant l'Assemblée générale. UN كما يجب أن تكون الأمانة العامة مسؤولة مسؤولية تامة لدى الجمعية العامة عن أي استخدام للسلطة التقديرية.
    Le secrétariat a donc inclus à l'annexe I une indication du domaine auquel se rapporte chaque élément spécifique. UN وهكذا تكون الأمانة قد ساقت في الملحق الأول إشارة إلى المجال الذي يتبعه العنصر المحدد الذي يجري تناوله.
    Le secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour. UN وينبغي أن تكون الأمانة مشمولة بنظام المراجعة الداخلية للحسابات في المحكمة.
    Le secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour. UN وينبغي أن تكون الأمانة مشمولة بنظام المراجعة الداخلية للحسابات في المحكمة.
    Pour ce qui est de la réforme administrative, nous sommes convaincus que Le secrétariat doit être dynamique, efficace et responsable. UN فيما يتعلق بالإصلاح الإداري، إننا مقتنعون بأنه يجب أن تكون الأمانة العامة كفؤة وفعالة ومساءلة.
    De ce fait, il importe au plus haut point que Le secrétariat soit à même d'attirer et de retenir des candidats hautement qualifiés pour ce poste. UN وبالتالي، فمن الضروري أن تكون الأمانة قادرة على اجتذاب واستبقاء الشخص الأعلى تأهيلا لهذا المنصب.
    Le secrétariat serait alors en mesure d'affiner les hypothèses budgétaires et de réduire l'écart entre les prévisions et les dépenses engagées. UN واستناداً إلى تلك الرؤى، تكون الأمانة العامة في وضع يتيح لها تحسين افتراضات الميزانية وتضييق الفجوة بين التوقعات والنفقات المتكبدة.
    Nous comprenons tous combien il importe que Le secrétariat soit fort, solide et capable d'agir. UN ونحن ندرك جميعا أهمية أن تكون الأمانة العامة قوية ومتينة ومؤهلة.
    Le secrétariat doit donc être équipé pour faire face à ce phénomène d'expansion. UN لذا يجب أن تكون الأمانة العامة مجهزة لاستيعاب هذه الزيادة.
    À cette session, il avait été décidé que Le secrétariat devrait centraliser les informations, idées et opinions quant aux problèmes qui se posent dans la pratique et quant aux solutions qui pourraient y être apportées. UN وفي تلك الدورة، تقرر أن تكون الأمانة الجهة المحورية لعملية واسعة النطاق في جمع المعلومات والأفكار والآراء بشأن المشاكل التي تنشأ في الممارسة العملية وبشأن الحلول الممكنة لتلك المشاكل.
    Elle a néanmoins décidé que Le secrétariat devait centraliser les informations, idées et opinions quant aux problèmes qui se posaient dans la pratique et quant aux solutions pouvant y être apportées. UN ومع ذلك، قررت اللجنة أن تكون الأمانة مركزا لتنسيق جمع المعلومات، والأفكار، والآراء بشأن المشاكل التي تنشأ في الممارسة، والحلول الممكنة لهذه المشاكل.
    6. Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité. UN 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع القرارات النهائية للجنة.
    Le secrétariat est chargé de la distribution des décisions finales du Comité à l'auteur ou aux auteurs et à l'État partie intéressé. UN 9 - تكون الأمانة العامة مسؤولة عن تعميم قرارات اللجنة النهائية على مقدم الرسالة أو مقدميها والدولة الطرف المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد