ويكيبيديا

    "تكوين المكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Composition du Bureau
        
    • la constitution du Bureau
        
    • Bureau Composition
        
    • membres du Bureau
        
    La Composition du Bureau n'a pas changé durant la période considérée. UN وبقي تكوين المكتب دون تغيير خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La Commission examine la question de la Composition du Bureau pour sa session de fond de 2006. UN وناقشت الهيئة مسألة تكوين المكتب لدورتها الموضوعية لعام 2006.
    Également en suspens est la question de la Composition du Bureau; nous devons élire les autres membres du Bureau. UN وما زال تكوين المكتب معلقا أيضا؛ ونحتاج إلى تسمية مرشحين لباقــي أعضــاء المكتب.
    Il était indispensable que la constitution du Bureau se fasse dans la plus grande transparence. UN وأضاف أن من اﻷساسي أن يكون تكوين المكتب شفافا بقدر اﻹمكان.
    Bureau Composition Fonctions Secrétariat UN المادة 10 تكوين المكتب 8
    Reconnaissant la nécessité de faciliter la Composition du Bureau pour 2007, UN وإذ يسلم بضرورة تسهيل تكوين المكتب لعام 2007؛
    La Composition du Bureau figure également à l'annexe II. UN ويرد تكوين المكتب في المرفق الثاني.
    La Composition du Bureau figure également à l'annexe II. UN ويرد تكوين المكتب في المرفق الثاني.
    Très peu de personnes interrogées au cours du processus de consultation mondiale se sont prononcées en faveur de la modification de la taille ou de la Composition du Bureau. UN 36 - في إطار عمليات التشاور العالمية، لم يؤيد سوى عدد قليل جدا من المجيبين تغيير حجم و/أو تكوين المكتب.
    En réponse à une observation sur la Composition du Bureau de pays, le Directeur régional a expliqué que l'équipe de l'UNICEF en Égypte était en bonne position pour appliquer le programme de pays et collaborer avec les différents partenaires. UN وردا على تعليق خاص عن تكوين المكتب القطري، قال المدير التنفيذي إن الفريق القطري في مصر في وضعية متينة تمكِّنه من تنفيذ البرنامج القطري والتعاون مع الشركاء.
    NPT/CONF.2000/INF.3/Rev.1 Composition du Bureau UN NPT/CONF.2000/INF.3/Rev.1 تكوين المكتب
    2. À la demande des groupes régionaux, le Conseiller juridique, M. Hans Corell, a donc poursuivi les consultations sur ce que devait être la Composition du Bureau et du Comité de rédaction. UN ٢ - وبناء على طلب المجموعات اﻹقليمية، واصل المستشار القانوني، السيد هانز كوريل، إجراء مشاورات بشأن تكوين المكتب واللجنة.
    b) D'arrêter la Composition du Bureau de la session suivante suffisamment tôt pour que ses membres puissent consulter ceux du Bureau sortant et prendre part à leurs travaux; UN (ب) تحديد تكوين المكتب الجديد في موعد مبكر حتى يتسنى لأعضائه التشاور مع المكتب المنتهية ولايته والمشاركة في أعماله؛
    Composition du Bureau à la première réunion de l'Assemblée des États Parties UN (ج) تكوين المكتب في الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف
    :: Dans le but de renforcer le mécanisme institutionnel, il a été proposé de modifier la loi no 797-XIII du 2 avril 1996 sur l'adoption du Règlement du Parlement en prévoyant, aux articles 12 et 16, des dispositions garantissant une représentation et une parité équitables des femmes et des hommes dans la Composition du Bureau permanent et des comités permanents; UN :: سعياً إلى تعزيز الآلية المؤسسية، اقتُرح تعديل القانون رقم 779 - ثالث عشر المؤرخ 2 نيسان/أبريل 1996 المتعلق باعتماد لائحة البرلمان، وبالتالي يُنص في المادتين 12 و 16 على ضمان التمثيل العادل والتكافؤ للمرأة والرجل في تكوين المكتب الدائم واللجان الدائمة.
    B. Composition du Bureau UN باء - تكوين المكتب
    la constitution du Bureau mondial et la désignation du personnel et des consultants seront complétées lorsque le Directeur mondial du cycle de 2011 aura pris ses fonctions. UN وسوف يستكمل تكوين المكتب العالمي وتعيين الموظفين والاستشاريين بعد تعيين المدير العالمي لجولة عام 2011.
    Mais je pense que ce dont il est question ici, au sens strict du terme, c'est plus de la constitution du Bureau que des dates auxquelles ses membres ont été élus, car ils ont été élus au cours de la séance d'organisation. UN ولكني أظن أن ما نتناوله هنا هو، على وجه الدقة، تكوين المكتب وليس التواريخ التي تم فيها انتخاب أعضائه، لأنهم انتُخبوا خلال الاجتماع التنظيمي.
    Il s'agit de la constitution du Bureau. UN هذا هو تكوين المكتب.
    Bureau Composition UN تكوين المكتب
    Bureau Composition UN تكوين المكتب
    Procédure 9. La coutume veut que les membres du Bureau sortant, sous la direction de leur président, s'entretiennent de la composition du prochain bureau avec les candidats et les groupes régionaux intéressés afin de parvenir plus facilement à un consensus. UN ٩ - من المعتاد أن يقوم أعضاء المكتب المنتهية مدتهم، بقيادة الرئيس، بمناقشة تكوين المكتب التالي مع المرشحين الذين يعنيهم اﻷمر والمجموعات الاقليمية المعنية، بشكل غير رسمي، لتسهيل عملية التوصل الى توافق في اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد