ويكيبيديا

    "تلاحقني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me suis
        
    • me suit
        
    • me suivez
        
    • après moi
        
    • me suivre
        
    • me suivait
        
    • me poursuit
        
    • as suivi
        
    • me suivez-vous
        
    • me suives
        
    D'abord tu me suis chez moi, ensuite tu frappes mon mari ? Open Subtitles اولاً تلاحقني الى منزلي وبعدها تضرب زوجي ؟
    - Tu me suis, c'est ça ? Open Subtitles ماذا , هل تلاحقني او شيء من هذا القبيل؟
    On dirait que la Reine des glaces me suit depuis longtemps. Open Subtitles يبدو أنّ ملكة الألبان كانت تلاحقني منذ وقت طويل
    On dirait presque que vous me suivez. Open Subtitles إذا كنت لا أعلم جيدا لإعتقدت أنك تلاحقني
    Elle est après moi, pour m'emmener avec elle en enfer pour ce que j'ai fait. Open Subtitles إنها تلاحقني لاشاركها الجحيم كعقاب لما فعلت
    Au moins, tu n'auras plus à me suivre. Open Subtitles لكن انظر إلى الجانب المشرق لن يكون عليك أن تلاحقني بعد الآن
    J'ai imaginé qu'elle me suivait aux toilettes, qu'on allait dans un box. Open Subtitles حسناً, تخيلت إنها تلاحقني إلى غرفة تغيير الملابس و دخلنا المرحاض
    Une meuf me poursuit et il faut que je m'en libère Open Subtitles هنالك فتاة تلاحقني وأريد بعض المساعدة للتخلّص منها
    À part que tu m'as suivi pendant presque une décennie ? Open Subtitles بغض النظر عن السبب الذي كنت تلاحقني لأجله
    Réfléchissez avant de répondre. Depuis quand me suivez-vous ? Open Subtitles فكّر الآن قبل أن تجيب، منذ متى وأنتَ تلاحقني ؟
    Un soir, je me suis tapé ton amie et comme je l'ai larguée, elle m'a collé les couilles à la cuisse et me harcèle depuis. Open Subtitles صديقتك الجديدة قد نمت معها لليلة واحدة وحنيما هجرتها ، ألصقت خصيتاي بالصمغ "على فخذي ، وبدأت تلاحقني
    Quoi? Tu me suis maintenant? Open Subtitles ماذا، هل تلاحقني الآن؟
    Je ne suis pas censé savoir que tu me suis. Open Subtitles ليس من المفترض أن أراك وأنت تلاحقني
    Je voulais lire un article, mais je lis un truc sur la pommade, j'essaye de quitter, mais la pub me suit. Open Subtitles أردت الحصول على أنباء ولكنني أقرأ عن مرهم للوجه أحاول الخروج منه ولكن الإعلانات تلاحقني
    La presse me suit partout, et cette sextape est diffusée H24. Open Subtitles الصحافةُ تلاحقني لكل مكان وذاك الشريط يُعرضُ على التلفاز كل ساعةٍ في الإسبوع
    Je n'apprécie pas avoir une voiture qui me suit quand je conduis ma fille à l'école. Open Subtitles لا أقدّرُ وجود سيارة تلاحقني بينما أقلُّ إبنتي إلى المدرسة.
    Pourquoi vous me suivez ? Open Subtitles لماذا تلاحقني ؟
    Vous me suivez depuis des jours. Open Subtitles أنت تلاحقني منذ أيام
    Pourquoi vous me suivez ? Open Subtitles لماذا تلاحقني ؟
    J'étais à cran. La police de Chicago en avait après moi. Open Subtitles ،كنت قلقًا بعض الشيء كنت أعرف أن شرطة "شيكاغو" تلاحقني
    J'avais besoin de savoir qu'elle n'allait pas venir après moi. Open Subtitles كنت اريد ان اعرف ان لا تلاحقني
    Oui, elle fait toujours ça, me suivre avec des étoiles dans les yeux. Open Subtitles أجل , لا زالت تفعل ذلك تلاحقني بنظراتها العميقة
    Comme tu l'as vu d'après les photos, elle me suivait depuis un moment. Open Subtitles وكما أمكنك أن تلاحظ من عدسة الصور كانت تلاحقني منذ فترة
    J'ai un problème, une fille me poursuit. Open Subtitles إسمعي, لدي مشكلة صغيرة هناك فتاة تلاحقني
    Très bien, le fait que tu me suives là maintenant. T'en dis quoi ? Open Subtitles حسنٌ، بوسعك إخباري حسنٌ، أنت تلاحقني الآن، ما رأيك بهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد