ويكيبيديا

    "تلتزم دولة العلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'État du pavillon
        
    l'État du pavillon a l'obligation d'exiger que les sous-marins et autres véhicules submersibles qui battent son pavillon naviguent en surface et arborent leur pavillon lorsqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
    l'État du pavillon a l'obligation d'exiger que les navires et aéronefs, dans l'exercice du droit de passage en transit : UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن والطائرات، أثناء ممارستها لحق المرور العابر:
    l'État du pavillon a l'obligation d'exiger que, pendant le passage en transit, les navires battant son pavillon se conforment : UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن والطائرات، أثناء ممارستها حق المرور العابر:
    l'État du pavillon a l'obligation de respecter le principe selon lequel la haute mer est affectée à des fins pacifiques. UN تلتزم دولة العلم بتخصيص أعالي البحار للأغراض السلمية.
    l'État du pavillon a l'obligation de délivrer aux navires auxquels il a accordé le droit de battre son pavillon des documents à cet effet. UN تلتزم دولة العلم بأن تصدر للسفن التي منحتها حق رفع علمها الوثائق الدالة على ذلك.
    l'État du pavillon a l'obligation de coopérer avec les autres États à la répression des émissions non autorisées diffusées depuis la haute mer. UN تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع إيقاف البث الإذاعي غير المصرح به من أعالي البحار.
    l'État du pavillon dont les ressortissants pêchent en haute mer a l'obligation de respecter : UN تلتزم دولة العلم التي يزاول رعاياها صيد الأسماك في أعالي البحار بمراعاة:
    l'État du pavillon a l'obligation de ne mener de recherche scientifique marine dans la zone économique exclusive et sur le plateau continental d'un État côtier qu'avec le consentement de ce dernier. UN تلتزم دولة العلم بأن يجري البحث العلمي البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري بموافقة الدولة الساحلية.
    l'État du pavillon a l'obligation de veiller à ce que les capitaines de navire : UN تلتزم دولة العلم بكفالة قيام ربابنة السفن بما يلي:
    l'État du pavillon a l'obligation d'exiger que les navires battant son pavillon, lorsqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif dans la mer territoriale d'un État côtier, fassent en sorte que ce passage soit < < continu et rapide > > . UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن التي تمارس حق المرور البريء في البحر الإقليمي للدولة الساحلية أن يكون مرورها متواصلا وسريعا.
    l'État du pavillon a l'obligation de veiller à ce que les navires battant son pavillon, lorsqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif, le fassent en conformité avec la Convention et les autres règles du droit international. UN تلتزم دولة العلم بأن تكفل ممارسة السفن التي تحمل علمها للحق في المرور البريء طبقا للاتفاقية ولقواعد القانون الدولي الأخرى.
    l'État du pavillon a l'obligation d'interdire aux navires battant son pavillon, y compris ceux qui sont affectés à la recherche scientifique marine ou à des levés hydrographiques, de procéder à des recherches ou à des levés pendant le passage en transit sans l'autorisation préalable des États riverains. UN تلتزم دولة العلم بمنع السفن، بما فيها سفن البحث العلمي البحري والمسح الهيدروغرافي، من الاضطلاع بأي أنشطة بحث أو مسح أثناء مرورها العابر دون الحصول على إذن مسبق من الدول المشاطئة للمضائق.
    l'État du pavillon de navires qui empruntent un passage archipélagique a l'obligation d'exiger que ces navires respectent les voies de circulation et les dispositifs de séparation du trafic établis par l'État archipel conformément au présent article. UN تلتزم دولة العلم بكفالــة احترام السفن المارة في الممرات البحرية الأرخبيلية لما ينطبق من الممرات البحرية ومن نظم تقسيم حركة المرور التي حددتها الدولة الأرخبيلية وفقا لأخكام هذه المادة.
    l'État du pavillon a l'obligation, lorsqu'il exerce les différentes libertés composant la liberté de la haute mer, de tenir dûment compte de l'intérêt que présente l'exercice de la liberté de la haute mer pour les autres États, ainsi que des droits reconnus par la Convention concernant les activités menées dans la Zone. UN تلتزم دولة العلم بإيلاء المراعاة الواجبة لمصالح الدول الأخرى في ممارستها لحرية أعالي البحار، وكذلك الاعتبار الواجب لما تنص عليه هذه الاتفاقية من حقوق فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة.
    l'État du pavillon a l'obligation d'exiger du capitaine d'un navire battant son pavillon que, pour autant que cela lui soit possible sans faire courir de risques graves au navire, à l'équipage ou aux passagers : UN تلتزم دولة العلم بمطالبة ربان السفينة التي ترفع علمها، بأن يقوم، قدر وسعه دون تعريض السفينة أو طاقمها أو ركابها لخطر جدي، بما يلي:
    l'État du pavillon a l'obligation de prendre des mesures efficaces pour prévenir et réprimer le transport d'esclaves par les navires autorisés à battre son pavillon et pour prévenir l'usurpation de son pavillon à cette fin. UN تلتزم دولة العلم باتخاذ تدابير فعالة لمنع ومعاقبة نقل الرقيق في السفن المأذون لها برفع علمها ولمنع الاستخدام غير المشروع لعلمها في هذا الغرض.
    l'État du pavillon a l'obligation de coopérer dans toute la mesure du possible à la répression de la piraterie en haute mer ou en tout autre lieu ne relevant de la juridiction d'aucun État. UN تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى إلى أقصى حد ممكن في قمع القرصنة في أعالي البحار أو في أي مكان آخر خارج ولاية أية دولة.
    l'État du pavillon a l'obligation de coopérer avec les autres États à la répression du trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes auquel se livrent, en violation des conventions internationales, des navires naviguant en haute mer. UN تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد التي تؤثر على العقل بواسطة السفن في أعالي البحار بما يخالف الاتفاقيات الدولية.
    l'État du pavillon a l'obligation de prendre les mesures, applicables à ses ressortissants, qui peuvent être nécessaires pour assurer la conservation des ressources biologiques de la haute mer, ou de coopérer avec d'autres États à la prise de telles mesures. UN تلتزم دولة العلم باتخاذ ما قد يكون ضروريا من تدابير بالنسبة إلى رعايا كل منها من أجل حفظ الموارد الحية لأعالي البحار، أو بالتعاون مع دول أخرى في اتخاذ تلك التدابير.
    l'État du pavillon qui a demandé la suspension de poursuites conformément au présent article a l'obligation de remettre en temps voulu à l'État qui a intenté ces poursuites un dossier complet de l'affaire et les minutes du procès. UN تلتزم دولة العلم بأن تتيح في الوقت المناسب أمام الدولة التي سبق لها أن أقامت الدعوى ملفا كاملا بوثائق القضية وسجلات الدعوى عندما تطلب دولة العلم إيقاف الدعوى وفقا لهذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد