Ce serait mieux de les prendre quand on reviendra de mission. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلتقط الصور عند عودتنا من المهمة |
et vous ne laissez pas les gens prendre ça en photos, pourquoi ? | Open Subtitles | وانت لا تدع الناس تلتقط صورا لهذا لماذا؟ |
La femme qui prend cette photo, c'est une habituée chez Young Molly, donc j'ai attendu dans les environs, et j'ai trouvé ça... | Open Subtitles | المرأة التي تلتقط الصورة إنها منتظمة على المحل، لذا انتظرت هناك |
Si vous mentez, vous allez ramasser vos intestins sur ce trottoir. | Open Subtitles | إن كنت تكذب، فلسوف تلتقط أحشائك عن هذا الرصيف. |
J'ai pris un peu de vin rouge, si tu veux. | Open Subtitles | أنا لم تلتقط بعض النبيذ الاحمر، إذا أردت. |
Papa, ne me dis pas que tu prends un selfie de toi et du canapé. | Open Subtitles | أبي, أخبرني أنك لا تلتقط صورا شخصية لك مع الأريكة |
Oh, dites... vous pourriez nous prendre en photo, ma compagne et moi? | Open Subtitles | مرحبًا، هلا يمكنك أن تلتقط صورة ليّ ولصديقتي؟ |
On ne peut plus prendre de photos et s'amuser ? | Open Subtitles | ألا يمكن لفتاة أن تلتقط بعض الصور وتحظى بقليل من المرح؟ |
Je ne saisis pas, comment peut-on prendre une vraie arme sans s'en rendre compte ? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف لك أن تلتقط سلاحاً حقيقياً دون أن تدرك ذلك؟ |
Le ont découvert à prendre tout ce qui arrive ce soir. | Open Subtitles | لأننا فقط نبقيها مفتوحة لكي تلتقط كل ما يحدث هذه الليلة. |
La femme qui prend cette photo, c'est une habituée chez Young Molly, donc j'ai attendu dans les environs, et j'ai trouvé ça... | Open Subtitles | المرأة التي تلتقط الصورة إنها منتظمة على المحل، لذا انتظرت هناك |
On met ces bandes GPS dans la rançon de Ellia le cartel prend l'argent comme ça nous avons une chance de les suivre jusqu'à Zoé | Open Subtitles | نحن تتبع هذه الشرائط مع نظام تحديد المواقع ، عصا 'م في النقد إيليا ، و عصابة تلتقط المال، |
Le tuyau d'arrosage est dans le jardin, et vous devez ramasser les crottes de chien. | Open Subtitles | الخرطوم في الساحة الجانبية ويجب أن تلتقط مخلفات الكلب. |
Cet appareil a pris à son bord deux passagers, un militaire et un civil, qui sortaient d'une ambulance. | UN | ورصدت الطائرة الهليكوبتر وهي تلتقط راكبين، أحدهما عسكــري واﻵخــر مدني، من سيــارة إسعاف. |
prends un stylo et note les coordonnées de l'agent qui s'occupe de ton cas. | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تلتقط قلم سوف اعطيك اسم وعدد الرجال الذين يعملون فى قضيتك |
Il ramasse les gros trucs. Le frigo était sur son trajet habituel. | Open Subtitles | تلتقط مُخلفاتِ بشكل كبير لقد كانت الثلاجة بخريطته اليوميّة لنقل |
s'entenirau b-e-a-t Préparez-vous à s'enflammer vousêtesun telp-y-t attraper toutes les lumières simplementfacilecommea-b-c C'est comme ça que vous le faites bien iln'estpasdifficiledehorsici Quand vous le faites bien | Open Subtitles | تناغم مع الأغنية واستعد للإلتهاب أنت كالنجمة تلتقط كل الأضواء |
Maintenant que tu as gagné les World Series, va donc récupérer tous tes cadeaux. | Open Subtitles | و الآن و قد ربحت بطولة العالم احتاج منك ان تذهب و تلتقط كل هداياك، حسنا؟ |
Cette coque capte l'influx nerveux et le relaie jusqu'aux servomoteurs. | Open Subtitles | هذه القطعة المعدنية تلتقط النبضات العصبية وتبثها لجعل طاقات مضاعفة. |
Je dois faire l'amour sur la droite, pour que la caméra puisse capturer mon meilleur profil. | Open Subtitles | علي أن أمارس الحب من الجهة اليمنى كي تلتقط الكاميرا جانبي المفضل |
Les micros de contact captent les vibrations sonores à travers les murs, ce qui vous permet d'écouter les conversations en douce. | Open Subtitles | فادي ميكروفونات الاتصال تلتقط الاهتزازات الصوتية من خلال الجدران مما يسمح لك التنصت على المحادثات |
L'appareil prenait des photos à 20 h mais aussi à 8 h. | Open Subtitles | هو أنها تلتقط الصور بالثامنة مساء و بالثامنة صباحا |
128 senseurs détectent les signaux électriques émis par les cellules de mon cerveau . | Open Subtitles | 128مجسة تلتقط الإشارات الدقيقة المنبعثة من خلايا دماغي المشتعلة |
Peut-être voir si les microphones ont capté des bla bla de fantôme. | Open Subtitles | رُبما معرفة ما إذا كانت الميكروفونات تلتقط أى ثرثرة لشبح |
Matières auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer | UN | ذاتية التسخين في الكميات الكبيرة؛ قد تلتقط النار |