ويكيبيديا

    "تلتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les collines de
        
    • des collines
        
    • leurs positions situées sur les collines
        
    • les collines d
        
    • et sur les collines
        
    • que sur les collines
        
    — À 20 h 25, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées sur les collines de Sal'a et Roum. UN - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 6 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٥/٦، مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    Plusieurs fusées éclairantes ont en outre été lancées au-dessus des collines d'Ahmadiya. UN كما رمت عدة قنابل إنارة فوق تلتي اﻷحمدية.
    À 9 h 50, la milice de Lahad et les forces israéliennes ont ouvert le feu à l'arme légère autour des collines de Dabcha et Roum. UN - الساعة ٥٠/٩ مشطت ميليشيا العميل لحد والقوات اﻹسرائيلية محيط تلتي الدبشة وروم بنيران اﻷسلحة الخفيفة.
    — À 10 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines d'Anane et Roum ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline d'Anane. UN - الساعة ٣٠/١٠، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان وروم عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة انان.
    — Entre 20 heures et 21 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bir Kilab et sur les collines de Soujoud et Roum, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs des collines de Soujoud et Mlita. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بئر كلاب وتلتي سجد وروم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلتي سجد ومليتا.
    À 10 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Soujoud et Razlane ont bombardé Jabal Soujoud et Jabal al-Rafi'. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلتي سجد والرزلان قذائف على جبلي سجد والرفيع.
    À 13 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Razlane et Soujoud ont tiré des obus de mortier en direction de Mlita. UN - الساعة ٢٥/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من تلتي الرزلان وسجد قذائف هاون باتجاه مليتا.
    À 10 h 30, Qasr Ghandour a été la cible de tirs émanant des positions de la milice de Lahad situées sur les collines de Tohra et Ali at-Taher. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيها في تلتي الطهرة وعلي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور.
    À 18 h 35, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Roum et Anane ont tiré quatre obus de mortier en direction de Wadi Bisri. UN - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلتي روم وانان أربع قذائف هاون باتجاه وادي بسري.
    — À 16 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Soujoud. UN - الساعة ٥٥/١٦ مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وسجد.
    — Entre 16 heures et 19 h 30, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a ouvert le feu autour de ses positions situées sur les collines de Souwayda et Anane en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/١٦ والساعة ٣٠/١٩ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلتي السويدا وأنان بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — Entre 14 h 20 et 14 h 50, la milice à la solde des forces israéliennes, postée à Houla et Armata, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des collines de Sajed et de Milita ainsi qu'autour des villages de Mellikh et de la périphérie de Majdal Salem. UN - وبين الساعة ٢٠/١٤ و ٥٠/١٤، أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي حولا وعرمتـا عــدة قذائــف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على محيط تلتي سجد ومليتا وأطراف بلدة مليخ وخراج بلدة مجدل سلم.
    — À 22 h 5, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur les collines d'Annane et Roum ont tiré des obus de 81 mm en direction des collines susmentionnées. UN - في الساعة ٠٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي أنان وروم عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه محيط التلتين المذكورتين.
    — Entre 22 h 25 et 23 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur les collines de Razlan et Tahra ont tiré des obus de 155 mm autour des collines susmentionnées. UN - بين الساعة ٢٥/٢٢ والساعة ٢٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي الرزلان والطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه محيط التلتين المذكورتين.
    — Entre 10 h 15 et 14 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Dabcha et Aramta, tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata et les environs des collines de Dabcha et Soujoud. UN - بين الساعة ١٥/١٠ والساعة ٤٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الدبشة وعرمتي عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط تلتي الدبشة وسجد.
    — À 23 h 10, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Radar et Roum en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ١٠/٢٣ مشطت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة محيط مركزيهما في تلتي الرادار وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    — À 16 h 25 et 17 h 20, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées sur les collines de Roum et Ali at-Taher. UN - في الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٢٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي روم وعلى الطاهرات بنيران اﻷسلحة المتوسطة. - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين دون معرفة اﻷسباب.
    — Entre 19 h 25 et 22 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zifata, Kassarat al-Ourouch, Qal'at ach-Chaqif et sur les collines de Dabcha et de Roum ont tiré des obus de 155 mm, 120 mm et 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani, de Horch al-Mouayta et de Sahl Yahtar. UN - بين الساعة ٢٥/١٩ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتــة - كســارة العروش - قلعة الشقيف تلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - حوش المعيطة وسهل يحمر.
    - Entre 19 heures et 20 h 5, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, ainsi que sur les collines de Souwayda et Dabcha, tiré des obus sur les zones riveraines de Nab'al-Tassa, les environs de la colline de Dabcha et la périphérie de Soujoud. UN - بين الساعة 00/19 والساعة 05/20 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مراكزها في تلتي السويدا - الدبشة والزفاتة عدة قذائف باتجاه مجرى نبع الطاسة - محيط تلة الدبشة وأطراف بلدة سجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد