Quand j'étais petit, j'ai construit un télescope. - Ça alors. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، أنا بنيت لي تلسكوب الخاصة. |
Le soir, William Herschel regardait les cieux avec le plus grand télescope de son temps. | Open Subtitles | في الليل كان ويليام هيرشيل يقوم بمسح السماء بأكبر تلسكوب في وقته |
Celui-ci ne pèsera que 50 kg et transportera un télescope spatial, le plus petit au monde, capable de déterminer l'âge des étoiles de notre galaxie et peut-être même percer certains des mystères de l'univers. | UN | وسيكون موست أصغر تلسكوب فضائي فلكي في العالم، وسيكون قادرا على قياس أعمار النجوم في مجرتنا بل ربما كشف أسرار الكون. |
télescope spatial destiné à la téléobservation de planètes telles que Vénus, Mars et Jupiter depuis l'orbite terrestre. | UN | تلسكوب فضائي لرصد الكواكب، مثل الزهرة والمريخ والمشتري، عن بُعد من مدار الأرض. |
On a fêté le lancement du télescope Hubble. | Open Subtitles | نحن نحتفل بالغداء في تلسكوب هوبل , هل نحن نعمل في ناسا ؟ |
J'ai eu mon premier télescope à l'âge de sept ans. | Open Subtitles | أتعلم، حصلت على أول تلسكوب لي عندما كنتُ في السابعة |
En parlant de ça, ils ont fini de réparer le télescope Hubble ? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك,هل انهوا تصليح تلسكوب الفضاء ؟ |
La lumière d'une étoile passe dans un prisme installé dans un télescope, écrit-elle. | Open Subtitles | :كتبت فيها ضوء النجوم يسمح له أن يسقط عبر موشور موضوع في تلسكوب |
Oort était également le premier à utiliser un radio télescope pour cartographier la structure spirale de la galaxie. | Open Subtitles | كان أورت أول رجل يستخدم تلسكوب لاسلكي ليخطط تركيب المجرة الحلزوني |
Vous regardez une lumière d'étoiles de 13,4 milliards d'années telle que capturée par le télescope spatial Hubble. | Open Subtitles | أنتم تنظرون ضوء نجم بعمر 13.4 مليار سنة كما اُلتقط بواسطة تلسكوب الفضاء هابل |
Lorsque le spectre est grossi avec un télescope comme Joseph Fraunhofer, vous voyez la danse effectuée par l'électron et l'atome. | Open Subtitles | وعندما تقوم بتكبير الطيف بواسطة تلسكوب كما فعل جوزيف فرانهوفر سترفع الستار |
Le gouvernement nous autorise à louer du temps de télescope. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة |
Depuis 1948, ils avaient le plus grand télescope du monde. | Open Subtitles | من عام 1948 حتّى وقت قريب كان أكبر تلسكوب في العالم |
Ce qui consiste à regarder à travers un télescope pendant de longues heures. | Open Subtitles | الذي يتمثل في المشاهدة عبر تلسكوب طيلة ساعات طويلة شاقة |
Dans ce que tu as observé avec un télescope des années durant. | Open Subtitles | داخل شيء كنت قد بحثت في من خلال تلسكوب لسنوات |
Là. Ça ne ressemble pas à un télescope, sur la colline ? | Open Subtitles | هناك ألا يبدو مثل تلسكوب لاسلكي فوق التل؟ |
Quand j'étais enfant j'ai expérimenté cet évènement regarder au travers d'un télescope avec un filtre et c'est juste arrivé. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة ذهبت في تلك الرحلة الميدانية لمشاهدة واحدة من خلال تلسكوب تمت تصفيته ولقد بدأت بالحدوث |
Les astronomes, grâce à leur travail, ont créé un télescope géant pour rapprocher deux choses apparemment inconciliables : | Open Subtitles | علماء الفلك توصلوا الى اختراع تلسكوب ضخم لكي يقربا بين شيئين يبدوان :غير متوافقين و هما |
2009 - le télescope Kepler est lancé à la recherche de planètes semblables à la Terre. Population Mondiale: 6,76 milliards | Open Subtitles | وفى عام 2009 تم إطلاق تلسكوب "كيبلر للبحث عن الكواكب الشبيهة للأرض.الكثافة السكانية 6.76 بليون نسمة |
Faut traduire "on a besoin d'un étoileur", boulet ? | Open Subtitles | أيّ جزء مِن أننا نحتاج "تلسكوب" لا تفهمه؟ |
Le Roi a offert à Jemmy un très beau téléscope et la Reine a offert à Corbeille de Feu son plus beau chapeau. | Open Subtitles | أعطى الملك لجيمى تلسكوب نحاسى أصيل والملكة أعطت فويجا واحدة من أفضل قبعاتها لتحتفظ بها الى لأبد |